• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Книга
Митрополиты, мудрецы, переводчики в cредневековой Европе

Белов Н. В., Бойцов М. А., Виноградов А. Ю. и др.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024.

Статья
Древнеисландское rekkr ‘муж, воин’ и дифференциация синонимов в общегерманском поэтическом языке

Пименова Н. Б.

Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2024. Т. XXVIII. № 2. С. 1974-1989.

Глава в книге
Тест на распознавание книжных заголовков для младших школьников: пилотное исследование

Урывская Д. А., Староверова В. Н., Лопухина А. А. и др.

В кн.: Наука и образование: проблемы и перспективы [Электронный ресурс]: Материалы XXVI Международной научно-практической конференции молодых ученых и студентов, посвящённой 85-летию АГГПУ им. В. М. Шукшина (Бийск, 5 апреля 2024 г.). Бийск: АГГПУ им. В.М. Шукшина, 2024. С. 240-244.

Препринт
Grammar in Language Models: BERT Study

Chistyakova K., Kazakova Tatiana.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.

Наука – Новости

Начался прием заявок на конкурс лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ сотрудников НИУ ВШЭ

Начался прием заявок на конкурс лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ сотрудников НИУ ВШЭ
С 1 февраля по 14 марта сотрудники, студенты и аспиранты НИУ ВШЭ могут подать заявку на конкурс лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ. В конкурсе будут участвовать работы, выпущенные в 2020–2022 годах.

Семинары НУЛ учебных корпусов на канале YouTube

Pixabay
Записи открытых семинаров Научно-учебной лаборатории учебных корпусов стали доступными на YouTube.

Новый сайт о научно-учебных ла­бо­ра­то­ри­ях

Pixabay
В ВШЭ заработал новый сайт о научно-учебных лабораториях. С этими и другими новостями ВШЭ теперь можно познакомиться в телеграм-каналах "Вышка для своих" и "Выше квартилей".

Начинается серия открытых семинаров Научно-учебной лаборатории учебных корпусов

Pixabay
НУЛ учебных корпусов факультета гуманитарных наук начинает серию открытых научных семинаров, посвященных корпусным исследованиям академического дискурса и разработке программного обеспечения для работы с текстом.

Фестиваль в декабре и пять новых проектов

Pixabay
Новый подкаст «Научный сеанс», конкурс статей для «Википедии» среди выпускников и преподавателей, медиапроект «(Не) Стыдно признаться» для потерявшихся в академическом мире  и многие другие планы ВШЭ на следующий год.

Сабине Иатриду и Флорис Рулофсен на семинаре Формальной лаборатории

Сабине Иатриду, Флорис Рулофсен, Кис Хенгевельд
На еженедельном семинаре лаборатории Сабине Иатриду (Массачусетский технологический институт) и Флорис Рулофсен (Университет Амстердама) выступили с приглащённым докладом "Quexistentials and Focus"

Сотрудники Школы лингвистики на конференции «Сравнительная и когнитивная метрика и ритмика»

Сотрудники Школы лингвистики на конференции «Сравнительная и когнитивная метрика и ритмика»
На декабрьскую конференцию во ВШЭ собрались самые известные стиховеды России и зарубежья.

Вакансия стажёра-ис­сле­до­ва­те­ля в Арктической лаборатории

Вакансия стажёра-исследователя в Арктической лаборатории
Заявки принимались до 7 января 2022 года.

В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане

В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане
Дагестан — относительно новая территория распространения русского языка. Еще в конце 19 века русским здесь владели очень немногие. Помимо собственных языков, которыми Дагестан очень богат (лингвисты насчитывают более сорока языков на этой небольшой территории), здесь говорили на азербайджанском, грузинском, чеченском и арабском. Но языка, который был бы общим для всех жителей Дагестана (языком межнационального общения — лингва франка), никогда не было. Первым таким языком для Дагестана стал русский.

О проекте «Слово Толстого»

From Pixabay
В сентябре этого года проект «Слово Толстого. Цифровой путеводитель по наследию писателя» выиграл грант президентского фонда культурных инициатив. Какая работа легла в основу этой заявки и какие задачи ещё предстоит решать — рассказываем ниже.