Руководитель школы — Рахилина Екатерина Владимировна
Заместитель руководителя школы — Ахапкина Яна Эмильевна
105066 Москва, Старая Басманная ул., 21/4
тел: +7 (495) 772-95-90 *22734,
Standard Modern Russian has phonological contrast between palatal- ized and velarized consonants. One of the most prominent changes attributed recently to this part of its phonetic system is the dramatic aƵrication of pala- talized dental stops which are now pronounced in most phonetic contexts as aƵricates [tsj], [dzj]. The paper proposes the hypothesis that a fast spread of palatalized dental stops’ aƵrication in Standard Modern Russian is triggered by the need to more eƵectively distinguish palatalized plosives in situations that do not provide the primary acoustic cue (formant transition of adjacent vowel) for their diƵerentiation to the listener. Palatalized dental plosives still should be treated phonologically as stops since in the context of homorganic nasal or stop they are not aƵricated (and often unreleased), while the fricative part of dental aƵricates in the same position still preserved in pronunciation of all the subjects studied.
The paper gives a detailed description of seven spatial nominal cases in the Beserman dialect of Udmurt, which do not exist in the literary language, namely, six personal local cases and the recessive. These cases are not fully grammaticalized and exhibit some properties rather more characteristic of relational nouns, which is their grammaticalization source. Moreover, we show that the approximative also shares some of these properties. Nevertheless, we demonstrate that the aforementioned units have enough case-like properties to be treated as (undergrammaticalized) cases. The study is based on our own field data collected in Udmurtia in 2010-2016.
In this paper we present a comparison of three morphological taggers for Russian with regard to the quality of morphological disambiguation performed by these taggers. We test the quality of the analysis in three different ways: lemmatization, POS-tagging and assigning full morphological tags. We analyze the mistakes made by the taggers, outline their strengths and weaknesses, and present a possible way to improve the quality of morphological analysis for Russian.