• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Статья
Язык Л. Н. Толстого: корпусный подход и интроспекция

Орехов Б. В.

Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2024. № 1. С. 67-73.

Глава в книге
Languages examined or referred to in the present book

Creissels D., Zúñiga F., Moroz G.

In bk.: Applicative Constructions in the World's Languages. Berlin: De Gruyter Mouton, 2024. P. 61-73.

Препринт
Grammar in Language Models: BERT Study

Chistyakova K., Kazakova Tatiana.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.

За­пад­но­двин­ская экспедиция

Студенты и сотрудники Школы лингвистики второй год подряд съездили в диалектологическую экспедицию в Тверскую область. Участница экспедиции Мария Замбржицкая рассказала, как всё прошло.

Год назад мы ездили в Тверскую область в деревни Шетнево и Макеево, не имея практически никаких данных о говоре местных жителей. За время экспедиции мы смогли много выяснить о причастиях на -вши,  об особенностях предударного вокализма, модальности предикативов. Как проходила наша диалектологическая экспедиция в прошлом году, можно прочитать здесь. Для тех, кто читал, но помнит не все, кратко повторю, чем именно интересны именно эти деревни: Шетнево и Макеево  расположены на границе псковской группы говоров и смоленских говоров, что наводит на мысли о смешении различных диалектных черт в речи ее жителей. Таким образом, исследователь не может быть точно уверен, какие именно диалектные особенности ему встретятся,  а раз в это говоре что-то непонятное, это нужно задокументировать и описать.

За год было проделано много работы. Например, мы работали над проектом по диджитализации Диалектологического Атласа Русского Языка (работа над проектом ещё продолжается). На протяжение всего года участники экспедиции обрабатывали собранные материалы, исследовали и описывали особенности говора. Чем больше мы работали с речью местных жителей, тем больше возникало вопросов и неосвещенных тем, которые нужно изучить. Например, мы поняли, что в прошлом году затронули немного фонетику, синтаксис и морфологию, но практически  не работали с лексикой. Поэтому в этом году была поставлена цель проверить, какая лексика из указанной в Диалектологическом Атласе Русского Языка в действительности встречается в этой местности: быть может, что-то из этого утрачено, а что-то и вовсе никогда не использовалось в этой местности.

Так, основательно подготовившись и вооружившись опросниками по лексике и планами работы, мы собрались снова ехать в Шетнево и Макеево. Но произошло непредвиденное: дом, в котором мы жили в прошлом году, съели мыши. К счастью, одна из бывших местных жительниц предоставила нам свой дом в соседней деревне Терехово. Казалось бы, проблема решена, ведь соседняя деревня на то и соседняя, что находится недалеко, но и тут все не так просто. До деревни Макеево дорога своим ходом занимает порядка 1 часа и 20 минут, до деревни Шетнево 1 час 40 минут. Но и тут нам повезло: нам предоставили машину, а у одной из участниц экспедиции как раз были права.  В прошлом году наш дом был довольно необычным, в нем можно было найти все: от гармони до энциклопедий о птицах. В этом году дом тоже был с ‘изюминкой’: в нём были необычные часы с нарисованными птицами, которые каждый час издавали звуки той или иной птицы. Правда, в 18:00 и 19:00 было почему-то ржание разных лошадей. Хотя мы не специалисты, может, и некоторые птицы такие звуки умеют издавать.

Решив все организационные вопросы касательно проживания и передвижения, мы отправились в экспедицию. Всего нас было восемь человек: руководитель экспедиции Роман Витальевич Ронько и студенты бакалавриата — Екатерина Заливина, София Землянская, Арсений Анисимов, Екатерина Войтович, Игорь Марченко, Денис Мочульский и я, Маша Замбржицкая. 

По приезде в наш дом в деревне Терехово, первым делом мы узнали, что неподалёку есть выход к реке, но рядом с ней лучше быть осторожным: совсем недавно на берегу местные жители видели медведя. Потом мы посетили деревни Шетнево и Макеево, где нас радушно встретили местные жители. Было приятно узнать, что нас не забыли за год. Также оказалось, что в прошлом году мы познакомились не со всеми жителями деревни Макеево. Так, только в этом году мы познакомились с Натальей Фадеевой, которая раньше ткала. У нее до сих пор хранятся старые прялки, и она нам даже показала их в действии. Аппаратам было более 30 лет!

Так как в этом году мы жили в деревне Терехово, у нас открылась возможность посетить деревню Степаньково, о которой мы столько слышали в прошлом году: именно в неё ходило большинство жителей окрестных деревень в начальную школу. К сожалению, знаменитую школу увидеть не удалось, она сгорела много лет назад. Зато там мы познакомились с местным жителем Александром, который много нам рассказал о деревне, а также прочитал стихи, которые сам написал много лет назад. Прочитал по памяти, потому что зрение его стало слишком плохим, чтобы читать. Но стихи и правда были хорошими. А ещё рядом с нами была деревня Щелкино, в которой мы также познакомились с очень милой пожилой парой.

Распорядок дня был следующим: подъём, завтрак под щебетание птиц из часов, распределение, кто едет на машине в Шетнево и Макеево, а кто идет пешком в Щелкино и Степаньково, затем сбор данных посредством разговора с местными жителями (обычно мы работали в парах или тройках), возвращение к обеду. После обеда работа над расшифровкой новых записей, а также сбор и анализ интересующих данных (у каждого было 1 или 2  исследовательские темы, плюс один большой общий проект). Начиная примерно с 5-го дня экспедиции – вечерние доклады до или после ужина.

Самым большим проектом этой экспедиции был сбор лексических данных: помимо большой проделанной работы по составлению опросника ещё до начала экспедиции, колоссальное количество времени и усилий было потрачено во время неё. Правда, сбор лексики оказался не только серьёзным и трудоемким процессом, но и местами забавным. Дело в том, что для экологичности сбора информации мы до последнего старались не спрашивать напрямую: ‘что такое X? Как вы называете Y?’, а старались аккуратно подводить к теме, чтобы диалектный носитель сам породил это в своей речи. Так и получалось, что мы могли по 20 минут приставать с одной какой-то странной темой к местному жителю. Один раз была совсем забавная ситуация: нужно было проверить по лексике, как в этой местности подзывают животных, какие наименования для звуков животных. Всё бы ничего, но список из животных был внушительный. В определенный момент мы сдались и начали спрашивать напрямую: ‘Как вы подзываете корову? А овечку? А козу? Что говорит корова? А овца? А лягушка? А курица? А цыпленок? А петух?’ Стоит отдать должное местным жителям: они терпеливо старались на все отвечать и не показывать своего недоумения (ведь обычно мы не задаем таких странных вопросов, да еще и в таком количестве, а собираем информацию путем естественного разговора, направляя беседу в темы с интересующей нас лексикой).

Думаю, ни для кого не секрет, что есть какая-то романтика в деревенской атмосфере: больше живности, тихо, пахнет лесом или полевыми травами, чистый воздух, вечное щебетание птиц или стрекотание насекомых. А ещё звезды лучше видно. Так нам удалось увидеть не только множество звёзд, но и несколько планет, а именно: Юпитер, Марс и Меркурий. Мы могли увидеть ещё и Сатурн, но увы, он расположился прямо за Луной. Поэтому под конец экспедиции каждый вечер мы выходили полюбоваться не только падением звезд, но и таким вот ‘кольцом’ из планет. Было очень красиво. Увидеть такие красоты снова только добавляет мотивации приехать еще раз. Только в следующем году, пожалуй, нужно поехать немного позже: второй год подряд мы уезжаем за день или два до одного из крупнейших деревенских праздников – Казанская (день Казанской иконы божией матери), что очень расстраивает местных жителей. По их рассказам именно в этот день деревни действительно оживают.


Экспедиция, как и в прошлом году, была поддержана программой «Открываем Россию заново» Фонда образовательных инноваций НИУ ВШЭ.