• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Книга
The many facets of agreement

Lincom Europa, 2023.

Глава в книге
Building a Universal Dependencies Treebank for a Polysynthetic Language: the Case of Abaza

Koshevoy A., Panova A., Makarchuk I.

In bk.: Proceedings of the Sixth Workshop on Universal Dependencies (UDW, GURT/SyntaxFest 2023). Washington: Association for Computational Linguistics, 2023. P. 1-6.

Препринт
Language and Identity during Language Shift: The Case of the Republic of Karelia after 2018

Mariia Lapina, Daria Oleinik.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2022. No. 112.

Тема «публикации» – Новости

Ольга Драгой: «Целевая аудитория наших научно-популярных проектов — все, кто говорит на русском языке»

Ольга Драгой
До 15 марта продолжается прием заявок на третий Конкурс лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ работников НИУ ВШЭ. Он проводится по двум номинациям: «Лучшая научная публикация» и «Лучший научно-популярный проект». Жюри во второй номинации возглавляет ординарный профессор, главный научный сотрудник Центра языка и мозга НИУ ВШЭ Ольга Драгой. В интервью новостной службе «Вышка.Главное» она рассказала, какие работы принимаются на конкурс в этой номинации и почему каждый серьезный ученый не должен оставаться в стороне от популяризации науки.

Вадим Радаев: «Уверен, что у сотрудников Вышки есть немало хороших русскоязычных работ»

Вадим Радаев
До 15 марта продолжается прием заявок на третий Конкурс лучших русскоязычных научных и научно-популярных работ работников НИУ ВШЭ. Он проводится по двум номинациям: «Лучшая научная публикация» и «Лучший научно-популярный проект». Жюри в первой номинации возглавляет первый проректор НИУ ВШЭ Вадим Радаев. В интервью новостной службе «Вышка.Главное» он объяснил важность работы с русскоязычной аудиторией, рассказал о мерах поддержки коллег, публикующихся на русском языке, и дал рекомендации участникам конкурса.

Мозолистое тело «выключает» правое полушарие мозга во время речи

Image by <a href="https://pixabay.com/users/geralt-9301/?utm_source=link-attribution&utm_medium=referral&utm_campaign=image&utm_content=4550606">Gerd Altmann</a> from <a href="https://pixabay.com//?utm_source=link-attribution&utm_medium=referral&utm_campaign=image&utm_content=4550606">Pixabay</a>
Учёные из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ подтвердили участие мозолистого тела (corpus callosum) в распределении обработки языковой информации между полушариями мозга.

Результаты диагностики дислексии зависят от используемых тестов

Результаты диагностики дислексии зависят от используемых тестов
Исследователи ВШЭ выяснили, что сложные фонологические тесты, задействующие несколько когнитивных процессов, предсказывают дислексию лучше, чем простые. Это может быть связано с тем, что русскоговорящие дети с дислексией в основном не испытывают трудностей непосредственно с различением звуков речи. Однако только фонологических тестов недостаточно для надежной диагностики причин нарушений чтения. Результаты исследования опубликованы в Journal of Speech, Language, and Hearing Research.

Новая статья Центра языка и мозга вышла в журнале Human Brain Mapping

Новая статья Центра языка и мозга вышла в журнале Human Brain Mapping
В журнале Human Brain Mapping вышла новая статья Вардана Арутюняна об изменениях гамма-ритмов в слуховой коре с возрастом у типично развивающихся детей начальной школы.

Вышла книга Number in the world's languages: A Comparative Handbook

Вышла книга Number in the world's languages: A Comparative Handbook
Книга издательства DeGruyter подготовлена под редакцией и с участием сотрудников Школы лингвистики и Лаборатории языковой конвергенции.

Ученые описали синдром афазии, вызываемый удалением опухоли головного мозга

Ученые описали синдром афазии, вызываемый удалением опухоли головного мозга
Исследователи из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ в сотрудничестве с российскими врачами обнаружили различия между проявлениями постинсультной афазии и афазии, вызванной удалением глиомы. После операции у пациентов возникают генерализованные речевые нарушения средней тяжести, которые одновременно затрагивают все аспекты речевой обработки. Понимание этих различий позволит врачам разрабатывать более эффективную терапию речевых нарушений, вызванных нейрохирургическим удалением глиом. Результаты исследования опубликованы в журнале Brain and Language.

Новая статья Центра языка и мозга в журнале Frontiers in Human Neuroscience

Новая статья Центра языка и мозга в журнале Frontiers in Human Neuroscience
В журнале Frontiers in Human Neuroscience вышла новая статья Центра языка и мозга НИУ ВШЭ в сотрудничестве с Национальным медико-хирургическим центром им. Н. И. Пирогова

Пятиклассники с дислексией читают как второклассники без нарушения чтения

Пятиклассники с дислексией читают как второклассники без нарушения чтения
Исследователи из Центра языка и мозга впервые применительно к  русскому языку сравнили навык чтения типично развивающихся детей и детей с диагностированной дислексией или подозрением на нее методом сканпафов. Они изучили движения глаз во время чтения у школьников с 1-го по 5-й класс и выяснили, что у детей с дислексией этот навык развивается по той же траектории, что у детей без дислексии, но с трехлетним отставанием. Полученные данные открывают новые возможности для своевременного обнаружения трудностей чтения. Исследование опубликовано в журнале Annals of Dyslexia.

В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане

В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане
Дагестан — относительно новая территория распространения русского языка. Еще в конце 19 века русским здесь владели очень немногие. Помимо собственных языков, которыми Дагестан очень богат (лингвисты насчитывают более сорока языков на этой небольшой территории), здесь говорили на азербайджанском, грузинском, чеченском и арабском. Но языка, который был бы общим для всех жителей Дагестана (языком межнационального общения — лингва франка), никогда не было. Первым таким языком для Дагестана стал русский.