• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Книга
Митрополиты, мудрецы, переводчики в cредневековой Европе

Белов Н. В., Бойцов М. А., Виноградов А. Ю. и др.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024.

Глава в книге
Тест на распознавание книжных заголовков для младших школьников: пилотное исследование

Урывская Д. А., Староверова В. Н., Лопухина А. А. и др.

В кн.: Наука и образование: проблемы и перспективы [Электронный ресурс]: Материалы XXVI Международной научно-практической конференции молодых ученых и студентов, посвящённой 85-летию АГГПУ им. В. М. Шукшина (Бийск, 5 апреля 2024 г.). Бийск: АГГПУ им. В.М. Шукшина, 2024. С. 240-244.

Препринт
Grammar in Language Models: BERT Study

Chistyakova K., Kazakova Tatiana.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.

Наука – Новости

Придыхание и аффрикаты на карте Кавказа

Придыхание и аффрикаты на карте Кавказа
Преподаватель школы лингвистики Георгий Мороз рассказал о том, как разработанный им картографический программный пакет помогает изучать фонетику адыгских языков.

Будни лингвиста в Африке: водопады, ливни, бега масок... и неоткрытые языки

Будни лингвиста в Африке: водопады, ливни, бега масок... и неоткрытые языки
Студенты Школы лингвистики участвуют в экспедициях в Западную Африку с 2014 года. Мы публикуем их рассказ о работе лингвистов в некурортных условиях Кот-д’Ивуара, традиционных «бегах масок» и открытии нового языка.

При участии школы лингвистики вышла новая версия Universal Dependencies

При участии школы лингвистики вышла новая версия Universal Dependencies
Международный проект универсальной языконезависимой синтаксической разметки Universal Dependencies объявил о выходе версии 2.0. В числе новых ресурсов — языковые корпуса от школы лингвистики НИУ ВШЭ.

В школе лингвистики прошел воркшоп по «бесермяноведению и черемистике»

В школе лингвистики прошел воркшоп по «бесермяноведению и черемистике»
Исследователи финно-угорских языков из Вышки и МГУ обсудили в стенах школы лингвистики открытия и находки из недавних экспедиций.

«Неунылый» комментарий к «Холодному лету» Мандельштама

«Неунылый» комментарий к «Холодному лету» Мандельштама
В минувшую пятницу на научном семинаре школы лингвистики выступила доцент школы Марина Бобрик. Её доклад был посвящен лингвистическому комментарию к небольшому прозаическому тексту О.Э. Мандельштама.

Жизнь минус любовь = прозябание, или обновлённый RusVectōrēs

Жизнь минус любовь = прозябание, или обновлённый RusVectōrēs
Созданный в школе лингвистики сервис дистрибутивной семантики RusVectōrēs, позволяющий вычислять семантическую близость слов, вычитать и складывать лексические вектора и решать пропорции (какое слово относится к слову «машина» так же, как «крыло» относится к «самолету»?), выпустил отчет об обновлениях 2016 года.

«Суть Digital Humanities — в междисциплинарном сотрудничестве»

«Суть Digital Humanities — в междисциплинарном сотрудничестве»
Доцент школы лингвистики Франк Фишер — о преимуществах работы в Вышке, проектах Центра цифровых гуманитарных исследований НИУ ВШЭ и о том, как становятся «цифровыми гуманитариями».

«Не хотите ли подбавить рому?»: Екатерина Рахилина — о нестандартном Лермонтове

«Не хотите ли подбавить рому?»: Екатерина Рахилина — о нестандартном Лермонтове
В минувшую пятницу руководитель школы лингвистики Екатерина Владимировна Рахилина представила на научном семинаре школы лингвистическое исследование творчества М.Ю. Лермонтова.

«Здесь как будто попадаешь в иное измерение»

«Здесь как будто попадаешь в иное измерение»
Студенты школы лингвистики вернулись из очередной экспедиции по изучению языка бесермян. Мы публикуем их рассказ о поездке, а также фотографии, после которых вам обязательно захочется в следующий раз уехать с ними.

Даниил Скоринкин рассказал об оцифровке текстов Л.Н. Толстого на AIUCD 2017 в Риме

Даниил Скоринкин рассказал об оцифровке текстов Л.Н. Толстого на AIUCD 2017 в Риме
Доклад преподавателя школы лингвистики был посвящен образовательной стороне работы над цифровым изданием писателя, участию в ней студентов и волонтеров.