• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Статья
Язык Л. Н. Толстого: корпусный подход и интроспекция

Орехов Б. В.

Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2024. № 1. С. 67-73.

Глава в книге
Languages examined or referred to in the present book

Creissels D., Zúñiga F., Moroz G.

In bk.: Applicative Constructions in the World's Languages. Berlin: De Gruyter Mouton, 2024. P. 61-73.

Препринт
Grammar in Language Models: BERT Study

Chistyakova K., Kazakova Tatiana.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.

23 сентября в Школе лингвистики состоялся экспедиционный вечер

Студенты и преподаватели Школы лингвистики рассказывали о своих летних полевых поездках.

Экспедиции – это одновременно и самая полезная, и самая приятная часть работы лингвиста: здесь собирается основной материал для докладов и статей, здесь узнают друг друга студенты и преподаватели, здесь студенты обнаруживают, что мир разнообразнее, чем им казалось раньше.

Экспедиционная деятельность в среде Школы лингвистики НИУ ВШЭ связана прежде всего с именем профессора А.Е. Кибрика, который возил студентов в Дагестан, на Камчатку и на Памир, и за долгие годы из его экспедиций выросло много ярких ученых. Сегодня его ученики и ученики его учеников, в свою очередь, везут студентов исследовать языки.

Некоторые экспедиции Школы лингвистики имеют статус учебной практики, другие организуются в рамках каких-то научных грантов или проектов. В большинстве участвуют студенты и ученые не только из Вышки, но и из МГУ, РГГУ, из академических институтов. На вечере 23 сентября студенты рассказали про девять учебно-научных поездок, в которых они участвовали.

Вечер открыла экспедиция в Дагестан. Студенты и преподаватели (М.А. Даниэль, Н.Р. Добрушина, Д.С. Ганенков, Г.А. Мороз) уже третий год занимаются мегебским языком, одним из вариантов  даргинского языка (нахско-дагестанская языковая семья) и в этом году планируют издать грамматические очерки по мотивам своих экспедиционных отчетов.

Экспедиция в Архангельскую область тоже проводится уже третий год. Руководство экспедиции смешанное – кроме преподавателей Вышки М.А. Даниэля и Н.Р. Добрушиной, группой руководит Рупрехт фон Вальденфельс (Беркли) и А.В. Тер-Аванесова (ИРЯ РАН). Студенты записывали интервью с местными жителями, которые являются носителями диалекта вологодского типа (во всяком случае, старшее поколение), и исследовали вариативность некоторых явлений. Записанные тексты тут же расшифровывали и этими текстами пополняли корпус, созданный еще в первой поездке.

Студенты под руководством Т.А. Архангельского рассказали о своей урбанистической экспедиции в Молдавию («анти-экспедиции»), где они работали с носителями бессарабского варианта идиша. Участники разъезжали по всей Молдавии в поисках последних говорящих на этом языке, проводили семинары на двухэтажных кроватях хостела и наблюдали процесс языковой утраты.

Часть студентов Вышки (С. Мартынова, Н. Тышкевич, Л. Кузьменко) присоединилось к ежегодной бесермянской экспедиции под руководством Т.А. Архангельского. Эта бесермянская экспедиция была примечательна тем, что в ней было самое большое количество детей, а также сам В.А. Плунгян.

Поездка в археологическую экспедицию в Великий Новгород для студентов школы гуманитарных наук Вышки уже, можно сказать, традиционная – А.А. Гиппиус повез туда первокурсников в первый год существования факультета. Каждое лето в Новгород устремляются лингвисты-историки, поскольку здесь происходят самые интересные для них события – чтение и анализ берестяных грамот, которых в Новгороде найдено уже более тысячи. Летом в новгородскую экспедицию приезжает А.А. Зализняк, и возможностью пообщаться с ним на научные темы пользуются все, кому интересна история русского языка. Поэтому студенты не только копают, но и участвуют в семинарах и слушают лекции.

Маша Сапожникова рассказала о том, как она во второй раз съездила в Кот-д’Ивуар в составе группы исследователей из Санкт-Петерурга и Парижа и собирала там материал для описания джого (около 5000 говорящих). Маша показала видео с танцами масок, происходившими в деревне, где она работала, и поделилась историями о прелестях и трудностях полевой работы в Западной Африке.

Четверо студентов Вышки ездили вместе со студентами МГУ в экспедицию по изучению мокшанского языка (одного из мордовских языков, принадлежащих к финно-угорской группе). Лингвисты жили в недействующей школе, предоставленной им главой администрации, соседствовали с летучими мышами, изучали школьные учебники 90-х годов, примеряли народные мокшанские костюмы и, конечно, усердно трудились.

В этом году ребятам из Вышки удалось попасть даже в сибирскую тайгу. Группа студентов четвертого курса Вышки совместно со студентами РГГУ под руководством Ю.Е. Галяминой этим летом побывала в Красноярском крае, где еще есть носители уникального кетского языка. Там студенты не только смогли поработать с кетским и селькупским, но и попробовать вяленую оленину.

Самая большая группа ездила в Адыгею. Участников было так много, что их разделили на две партии под руководством Ю.А. Ландера и П.М. Аркадьева. В Адыгею московские лингвисты ездят уже довольно давно, но в этом году экспедиционеры занимались кабардинским языком вместо уже привычного адыгейского. Адыгейская экспедиция, как выяснилось из презентации, самая неспящая из всех, самая дружная и с самыми красивыми закатами.

Презентации с экспедиционного вечера - здесь.