• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Книга
Proceedings of the 3rd Workshop on NLP Applications to Field Linguistics (Field Matters 2024)

Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.

Глава в книге
String Similarity Measures for Evaluating the Lemmatisation in Old Church Slavonic

Afanasev I., Lyashevskaya O.

In bk.: Structuring Lexical Data and Digitising Dictionaries: Grammatical Theory, Language Processing and Databases in Historical Linguistics. Leiden; Boston: Brill, 2024. P. 13-35.

Препринт
Exploring the Effectiveness of Methods for Persona Extraction
В печати

Konstantin Zaitsev.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024

Тема «профессора» – Новости

«Настало время показать, что заниматься русским языком можно по-настоящему интересно»

«Настало время показать, что заниматься русским языком можно по-настоящему интересно»
Преподаватели НИУ ВШЭ — о проблемах преподавания русского языка в школе.

«Я приехал преподавать, но научился большему, чем научил»

«Я приехал преподавать, но научился большему, чем научил»
Давид Гил из Института эволюционной антропологии Макса Планка в Лейпциге был одним из зарубежных преподавателей на школе TyLex 2017, организованной лингвистами факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. В интервью он рассказал, почему ему так нравятся русские студенты и как еда способствовала социализации участников.

100 лет независимости Финляндии, или преподаватели РКИ на конференции в Хельсинки

100 лет независимости Финляндии, или преподаватели РКИ на конференции в Хельсинки
7-9 июня в университете Хельсинки (Финляндия) состоялась конференция "Русская грамматика: описание, преподавание, тестирование", в которой приняли участие и преподаватели Центра РКИ НИУ ВШЭ.

Лингвисты Вышки на «Диалоге–2017»

Лингвисты Вышки на «Диалоге–2017»
Преподаватели школы лингвистики и их студенты приняли участие в международной конференции «Диалог».

«Лермонтов идет в 10 класс, и там злая Марья Петровна его исправляет»

«Лермонтов идет в 10 класс, и там злая Марья Петровна его исправляет»
Руководитель школы лингвистики НИУ ВШЭ Екатерина Рахилина выступила на научном семинаре школы исторических наук с докладом о «лингвистической истории» и языке произведений М. Ю. Лермонтова.

Можно ли вязать лыко: истории про отрицание от Валентины Апресян

Профессор школы лингвистики Валентина Апресян выступила с докладом «Две истории про отрицание».

Преподаватели школы лингвистики провели день языков Кавказа в Лионе

Преподаватели школы лингвистики провели день языков Кавказа в Лионе
Профессора Михаил Даниэль и Нина Добрушина выступили в лионской Laboratoire Dynamique Du Langage.

«Хочется сохранить связь с Лионом в виде отношений с коллегами и обмена студентами»

«Хочется сохранить связь с Лионом в виде отношений с коллегами и обмена студентами»
Профессор школы лингвистики Нина Добрушина в минувшем году получила престижную исследовательскую стипендию EURIAS и отправилась на 10 месяцев в Лион. В интервью сайту школы она рассказала, что представляет собой Collegium de Lyon, каково работать в его междисциплинарном научном коллективе и почему исследователей обязывают обедать вместе, а также поделилась опытом общения с баранами редкой породы.

«Не предложить готовые решения, а стимулировать мысль при работе в классе»

В школе лингвистики начинается курс повышения квалификации «Современные теории усвоения второго языка и их значение в преподавании русского языка как иностранного». Курс ведет известный специалист по прикладной лингвистике Олеся Кисселев (Университет штата Пенсильвания).

«Голый кондуктор бежит под трамваем»

«Голый кондуктор бежит под трамваем»
В минувшую среду доцент школы лингвистики Борис Иомдин провел занятие в школе юного филолога НИУ ВШЭ. Он рассказал школьникам и их родителям о ложных друзьях переводчика.