• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Книга
The many facets of agreement

Lincom Europa, 2023.

Глава в книге
Building a Universal Dependencies Treebank for a Polysynthetic Language: the Case of Abaza

Koshevoy A., Panova A., Makarchuk I.

In bk.: Proceedings of the Sixth Workshop on Universal Dependencies (UDW, GURT/SyntaxFest 2023). Washington: Association for Computational Linguistics, 2023. P. 1-6.

Препринт
Language and Identity during Language Shift: The Case of the Republic of Karelia after 2018

Mariia Lapina, Daria Oleinik.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2022. No. 112.

Тема «общественная деятельность» – Новости

Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции на канале UdiMedia в День родного языка

Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции на канале UdiMedia в День родного языка
В Международный день родного языка 21 февраля журналисты удинского ютьюб-канала UdiMedia выпустили передачу, посвящённую истории изучения и современному состоянию удинского языка. В передаче приняли участие сотрудники Школы лингвистики и Международной лаборатории языковой конвергенции.

Андриан Влахов принял участие в работе форума «Арктика: настоящее и будущее»

Андриан Влахов принял участие в работе форума «Арктика: настоящее и будущее»
Научный сотрудник Лаборатории социогуманитарных исследований Севера и Арктики Андриан Влахов выступил с докладом в рамках деловой программы главного арктического форума страны.

Всяк сущий в ней язык: проект по сохранению и развитию малых языков

Всяк сущий в ней язык: проект по сохранению и развитию малых языков
С 2021 года Ассамблея народов России совместно с НИУ ВШЭ реализовывала проект «Создание образовательной и медиа инфраструктуры для сохранения языков народов России. ВСЯК СУЩИЙ В НЕЙ ЯЗЫК», направленный на сохранение и развитие четырёх малых языковых общностей — мокшанского, северного хантыйского, нанайского и карельского языков путём формирования комплексного подхода к работе с языками.

Лингвистический кружок на фестивале внеучебной жизни EXTRA

Лингвистический кружок на фестивале внеучебной жизни EXTRA
Лингвокружок принял участие в фестивале внеучебной жизни EXTRA, который проходил 15 сентября в атриуме на Покровке. Предлагаем прочитать впечатления участников о том, как всё было

Андриан Влахов принял участие в серии передач на радио «Маяк»

Андриан Влахов принял участие в серии передач на радио «Маяк»
Научный сотрудник Лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик Андриан Влахов стал гостем серии выпусков программы «Физики и лирики» на радио «Маяк». В этих выпусках шла речь о древних языках – латыни, древнегреческом, древнеегипетском и древнерусском.

Цифровые гуманитарии устроили микроэкспедицию за старыми открытками

Цифровые гуманитарии устроили микроэкспедицию за старыми открытками
Центр цифровых гуманитарных исследований принял участие в оцифровке коллекции дореволюционных и раннесоветских открыток из фондов Детского музея открытки в Санкт-Петербурге. За один субботний вечер в музее были отсканированы с двух сторон 477 открыток.

Лаборатория языковой конвергенции принимает заявки на должность постдока

Pixabay
Лаборатория языковой конвергенции принимает заявки на должность постдока в области языковых контактов, корпусной лингвистики, лингвистической типологии, социолингвистики, языков Кавказа и языков России.

В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане

В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане
Дагестан — относительно новая территория распространения русского языка. Еще в конце 19 века русским здесь владели очень немногие. Помимо собственных языков, которыми Дагестан очень богат (лингвисты насчитывают более сорока языков на этой небольшой территории), здесь говорили на азербайджанском, грузинском, чеченском и арабском. Но языка, который был бы общим для всех жителей Дагестана (языком межнационального общения — лингва франка), никогда не было. Первым таким языком для Дагестана стал русский.

Буквы в цифры: проекты Национальной электронной библиотеки

Pixabay
18 ноября в центре цифровых гуманитарных исследований НИУ ВШЭ прошла встреча с руководителем проектного офиса Национальной электронной библиотеки Павлом Лушниковым. Павел подробно рассказал о структуре НЭБ, проектах оцифровки книжных памятников РГБ, а также об инструментах для доступа к оцифрованным документам.

О проекте «Слово Толстого»

From Pixabay
В сентябре этого года проект «Слово Толстого. Цифровой путеводитель по наследию писателя» выиграл грант президентского фонда культурных инициатив. Какая работа легла в основу этой заявки и какие задачи ещё предстоит решать — рассказываем ниже.