• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

По вопросам, связанным с сайтом: portalhseling@gmail.com

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Глава в книге
Эволюция диалектной системы безударного вокализма в речи жителей Москвы: 4 поколения

Князев С. В., Малыхина П. А.

В кн.: Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» (Москва, 29 мая — 1 июня 2019 г.). Вып. 18(25). 2019. С. 304-317.

Тема «репортаж о событии» – Новости

«На каждых Научных боях должен быть представитель лингвистики»

«На каждых Научных боях должен быть представитель лингвистики»
Студентка магистерской программы «Компьютерная лингвистика» Елизавета Кузьменко одержала победу на вторых Научных боях НИУ ВШЭ. Мы узнали у Лизы, как заинтересовать неподготовленных слушателей семантическими векторами и что стало для неё главным разочарованием.

Аспирант Светлана Дорофеева рассказала об опыте преодоления дислексии на международной конференции

Аспирант Светлана Дорофеева рассказала об опыте преодоления дислексии на международной конференции
Доклад был посвящен тому, как  лингвистически обоснованные стимулы помогают повысить эффективность программ коррекции дислексии и дисграфии.

«Под зонтичным термином Digital Humanities объединились самые разные проекты»

«Под зонтичным термином Digital Humanities объединились самые разные проекты»
Центр цифровых гуманитарных исследований НИУ ВШЭ совместно со школой лингвистики и школой исторических наук провели первую «Неделю Digital Humanities» в Вышке. Свои digital-проекты представили «Международный Мемориал», корпус личных дневников «Прожито», «Открытый список», Центр цифровой гуманитаристики ПГНИУ, Германский исторический институт в Москве, а также целый ряд исследователей из Вышки.

«Я думаю по Брайлю»: мастер-класс Александра Суворова по общению со слепоглухими

«Я думаю по Брайлю»: мастер-класс Александра Суворова по общению со слепоглухими
Слепоглухой психолог и педагог Александр Суворов провел в школе лингвистики практикум по альтернативным средствам общения.

Апельсины, пальмы, солнце… и семантические вектора

Апельсины, пальмы, солнце… и семантические вектора
Студентка школы лингвистики Лиза Кузьменко съездила на EACL, главную европейскую конференцию по компьютерной лингвистике, выступив там сразу с двумя докладами. Мы публикуем её рассказ о солнечной Испании, вдохновляющих cutting-edge исследованиях и украденных очках.

«Падежи в языках манде — это полный скандал!»

«Падежи в языках манде — это полный скандал!»
Профессор INALCO и известный африканист Валентин Выдрин прочитал студентам школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ лекцию о языках манде.

«Русский язык в многоязычном мире»: секция школы лингвистики на Апрельской конференции

«Русский язык в многоязычном мире»: секция школы лингвистики на Апрельской конференции
В рамках ежегодной Апрельской научной конференции НИУ ВШЭ состоялась секция «Русский язык в многоязычном мире». Секция проводится под эгидой школы лингвистики и учебно-методического центра РКИ, среди участников — представители университетов и научных центров из 13 стран.

Теория встречается с практикой: лектор из американского университета Penn State рассказал сотрудникам школы лингвистики о современных теориях усвоения иностранного языка

Теория встречается с практикой: лектор из американского университета Penn State рассказал сотрудникам школы лингвистики о современных теориях усвоения иностранного языка
С 23 марта по 1 апреля в Школе лингвистики НИУ ВШЭ прошел цикл вопркшопов и лекций американского эксперта  в области преподавания русского языка как иностранного Олеси Киселев (Кириченко).

«Плоть ли я дрожащая…»: доцент школы лингвистики научил компьютер писать векторные романы

Неизвестный на Патриарших
Автоматически порожденные «альтернативные версии» русской классики позволяют по-новому взглянуть на лингвистику художественного текста и переосмыслить сам процесс литературного творчества.

«Продумать маршрут, прождать автобус час, проехать свою остановку, пропить с горя все деньги»

Профессор Ольга Ляшевская и стажёр школы лингвистики из Токио Гота Саяма рассказали о разных значениях глагольной приставки про-.