• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Глава в книге
Работа с языковыми корпусами в изучении иностранных языков, в обучении им и в их использовании. В сборнике Межкультурное пространство: лингвистическийи дидактический аспекты.

Виноградова О. И.

В кн.: Межкультурное пространство: лингвистический и дидактический аспекты. Часть 1. Пленарное заседание и секция «Межкультурная дидактика». Т. 1. Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2021. С. 20-29.

Препринт
Three -En In Northern Khanty: 2sg Possessive, Salient, And Anaphoric Articles

Stepan K. Mikhailov.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2020. No. 101.

Тема «репортаж о событии» – Новости

«Бойчик, нудник, какаду»: немного о заимствованиях

«Бойчик, нудник, какаду»: немного о заимствованиях
Что и как заимствуют языки друг у друга? Об этом на очередном занятии лингвистического кружка для школьников рассказал магистрант школы лингвистики Иван Левин.

Студенты магистратуры побывали на мастер-классе по тематическому моделированию

Студенты магистратуры побывали на мастер-классе по тематическому моделированию
Участники мастер-класса узнали, как качественно извлечь из огромного массива текстов проблемные темы, связанные с различными этносами.

Поздравляем студентку школы лингвистики Татьяну Больгину с II местом на Научных боях

Поздравляем студентку школы лингвистики Татьяну Больгину с II местом на Научных боях
Четверокурсница школы лингвистики Татьяна Больгина заняла второе место на Научных боях НИУ ВШЭ. Для участия в боях отбирали лучших студентов всех факультетов.

«Как быть лингвистом и копаться в чужих мозгах»

«Как быть лингвистом и копаться в чужих мозгах»
В минувшую среду школьники, пришедшие к нам на лингвистический кружок, узнали много нового о биологии языка, нейролингвистике и операциях на открытом мозге с пробуждением пациента. А также увидели жутковатые снимки пораженной зоны Брока и послушали речь пациентов с афазиями.

«Не предложить готовые решения, а стимулировать мысль при работе в классе»

В школе лингвистики начинается курс повышения квалификации «Современные теории усвоения второго языка и их значение в преподавании русского языка как иностранного». Курс ведет известный специалист по прикладной лингвистике Олеся Кисселев (Университет штата Пенсильвания).

Придыхание и аффрикаты на карте Кавказа

Придыхание и аффрикаты на карте Кавказа
Преподаватель школы лингвистики Георгий Мороз рассказал о том, как разработанный им картографический программный пакет помогает изучать фонетику адыгских языков.

Кто дал дуба и где здесь древнегреческий: студенты школы сходили на мастер-класс в ABBYY

Кто дал дуба и где здесь древнегреческий: студенты школы сходили на мастер-класс в ABBYY
Студенты магистратуры «Компьютерная лингвистика» побывали на мастер-классе в компании ABBYY и узнали, что «под капотом» технологии Compreno.

Высшая школа экономики вошла в группу «151-200» предметного рейтинга QS по истории и лингвистике

Высшая школа экономики вошла в группу «151-200» предметного рейтинга QS по истории и лингвистике
НИУ ВШЭ вошел в 13 предметных и 2 отраслевых рейтингов QS, продемонстрировав лучший результат среди участников проекта 5-100. В этом году Вышка впервые попала в группу «151-200» по предметам «История» и «Лингвистика» отраслевого рейтинга «Гуманитарные науки» и сохранила свои позиции в группе «151-200» по «Философии». По трем направлениям университет занял места в топ-100. В итоге по числу представленных предметных областей в рейтинге ВШЭ занимает третье место в России, уступая только МГУ и СПбГУ.

Будни лингвиста в Африке: водопады, ливни, бега масок... и неоткрытые языки

Будни лингвиста в Африке: водопады, ливни, бега масок... и неоткрытые языки
Студенты Школы лингвистики участвуют в экспедициях в Западную Африку с 2014 года. Мы публикуем их рассказ о работе лингвистов в некурортных условиях Кот-д’Ивуара, традиционных «бегах масок» и открытии нового языка.

«Голый кондуктор бежит под трамваем»

«Голый кондуктор бежит под трамваем»
В минувшую среду доцент школы лингвистики Борис Иомдин провел занятие в школе юного филолога НИУ ВШЭ. Он рассказал школьникам и их родителям о ложных друзьях переводчика.