• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Глава в книге
Работа с языковыми корпусами в изучении иностранных языков, в обучении им и в их использовании. В сборнике Межкультурное пространство: лингвистическийи дидактический аспекты.

Виноградова О. И.

В кн.: Межкультурное пространство: лингвистический и дидактический аспекты. Часть 1. Пленарное заседание и секция «Межкультурная дидактика». Т. 1. Петрозаводск: Издательство ПетрГУ, 2021. С. 20-29.

Препринт
Three -En In Northern Khanty: 2sg Possessive, Salient, And Anaphoric Articles

Stepan K. Mikhailov.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2020. No. 101.

Тема «исследования и аналитика» – Новости

В Школе лингвистики прошла Кон­суль­та­ция по детскому чтению

В Школе лингвистики прошла Консультация по детскому чтению
В ходе консультации по детскому чтению для учеников младшей школы тестировали детей и беседовали с родителями старший преподаватель Школы лингвистики Анна Левинзон, магистрантка Школы лингвистики Ирина Астафьева, студентки Анита Гусейнова, Фаня Даниэль, Марина Павлова, студентка Школы филологии Аня Альбова, одиннадцатиклассницы Лицея НИУ ВШЭ Аня Безгребельная, Тата Берая, Катя Богатеева и Тоня Дёмина. О своих наблюдениях во время консультации рассказывает старший преподаватель Школы лингвистики Анна Левинзон.

Стажеры-исследователи лаборатории разработали новый интерфейс для устных корпусов в Кракове

Стажеры-исследователи лаборатории разработали новый интерфейс для устных корпусов в Кракове
Неделю с 21 по 27 октября стажеры-исследователи Валерия Морозова и Анастасия Панова провели в Кракове, работая над новым интерфейсом для устных корпусов Международной лаборатории языковой конвергенции.

Опубликована книга о мегебском языке

Опубликована книга о мегебском языке
В издательстве Language Science Press опубликована книга о мегебском языке, вышедшая под редакцией сотрудников лаборатории языковой конвергенции М.А. Даниэля и Н.Р. Добрушиной и сотрудника лаборатории языков Кавказа Д.С. Ганенкова.

Студенты и преподаватели НИУ ВШЭ на конференции Learner Corpus Research 2019

Студенты и преподаватели НИУ ВШЭ на конференции Learner Corpus Research 2019
11-14 сентября 2019 года в Варшаве прошла 5-я конференция исследователей учебных корпусов LCR-2019. Студенты и преподаватели НУЛ учебных корпусов выступили с докладом о новом проекте лаборатории и представили два постера.

Фольклорная экспедиция НИУ ВШЭ в Ивановскую область

День села в Хотимле
Во второй половине августа фольклорная экспедиция Школы лингвистики НИУ ВШЭ исследовала народные традиции сёл Южского района Ивановской области, расположенных на берегах реки Тезы. О том, как прошла экспедиция, рассказывают её участники. 

Школа лингвистики на конференции «Русский язык: кон­струк­ци­он­ные и лексико-се­ман­ти­че­ские подходы»

Школа лингвистики на конференции «Русский язык: конструкционные и лексико-семантические подходы»
3–5 октября в Санкт-Петербурге состоялась 6-я конференция «Русский язык: конструкционные и лексико-семантические подходы», организованная Институтом лингвистических исследований РАН. Сотрудники и студенты Школы лингвистики приняли в ней активное участие.

Школа лингвистики на Съезде скан­ди­нав­ских славистов

Школа лингвистики на Съезде скандинавских славистов
В финском городе Йоэнсуу в августе прошёл 21-й Съезд скандинавских славистов. В нём приняли участие студенты сотрудники Школы лингвистики.

Батакская экспедиция НИУ ВШЭ – 2019

Батакская экспедиция НИУ ВШЭ – 2019
В августе четверо студентов и сотрудников Школы лингвистики отправились в первую в истории  экспедицию Вышки в Индонезию, где живут носители батакских языков. Экспедиция, хоть и малочисленная, прошла очень успешно — об опыте и достижениях рассказывают её участники.

«Мы еще не выяснили, как устроены языки, но уже утрачиваем 90% их разнообразия»

«Мы еще не выяснили, как устроены языки, но уже утрачиваем 90% их разнообразия»
Почему бабушка и внук могут не понимать друг друга? Зачем лингвистам ехать в Дагестан? Можно ли спасти языки малых народов и русские диалекты? Руководитель Международной лаборатории языковой конвергенции Нина Добрушина ответила на вопросы новостной службы портала.

«Не­ти­по­ло­ги­че­ский Петербург»: Таисия Метелкина на чтениях памяти И. М. Тронского

«Нетипологический Петербург»: Таисия Метелкина на чтениях памяти И. М. Тронского
Студенты и молодые сотрудники Школы лингвистики уже давно «проложили тропу» на типологическую конференцию в Петербурге. А вот участие в чтениях памяти И. М. Тронского, посвященных индоевропейскому языкознанию и классической филологии, — для нас скорее редкость. Впрочем, ситуация, судя по всему, меняется.