• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Статья
Detecting linguistic variation with geographic sampling

Koile E., Moroz G.

Journal of Linguistic Geography. 2024. P. 1-8.

Глава в книге
Псевдоклефты и «вопросительные слова» в апсуанском говоре абазинского языка
В печати

Ландер Ю. А.

В кн.: Клычевские чтения - 2024. Материалы международной научной конференции: труды конференции. Карачаевск: Издательство Карачаево-Черкесского государственного университета имени У.Д. Алиева, 2024.

Препринт
Grammar in Language Models: BERT Study

Chistyakova K., Kazakova Tatiana.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.

Тема «профессора» – Новости

Сотрудники Школы лингвистики на конференции «Сравнительная и когнитивная метрика и ритмика»

Сотрудники Школы лингвистики на конференции «Сравнительная и когнитивная метрика и ритмика»
На декабрьскую конференцию во ВШЭ собрались самые известные стиховеды России и зарубежья.

В Арктической лаборатории прошёл зимний выездной семинар

В Арктической лаборатории прошёл зимний выездной семинар
Молодые лаборатории Школы лингвистики вводят в свою практику новые интересные форматы коллективной работы. Рассказываем о выездных семинарах Арктической лаборатории.

Лаборатория языковой конвергенции принимает заявки на должность постдока

Pixabay
Лаборатория языковой конвергенции принимает заявки на должность постдока в области языковых контактов, корпусной лингвистики, лингвистической типологии, социолингвистики, языков Кавказа и языков России.

В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане

В 2021 году у сотрудников Международной лаборатории языковой конвергенции вышли три статьи, посвященные русскому языку в Дагестане
Дагестан — относительно новая территория распространения русского языка. Еще в конце 19 века русским здесь владели очень немногие. Помимо собственных языков, которыми Дагестан очень богат (лингвисты насчитывают более сорока языков на этой небольшой территории), здесь говорили на азербайджанском, грузинском, чеченском и арабском. Но языка, который был бы общим для всех жителей Дагестана (языком межнационального общения — лингва франка), никогда не было. Первым таким языком для Дагестана стал русский.

О проекте «Слово Толстого»

From Pixabay
В сентябре этого года проект «Слово Толстого. Цифровой путеводитель по наследию писателя» выиграл грант президентского фонда культурных инициатив. Какая работа легла в основу этой заявки и какие задачи ещё предстоит решать — рассказываем ниже.

Подведены итоги конкурса научно-исследовательских работ студентов

Подведены итоги конкурса научно-исследовательских работ студентов
Поздравляем победителей и лауреатов конкурса и научных руководителей студенческих работ!

Цифровые гуманитарные науки в России: Digital Humanities 2021

Цифровые гуманитарные науки в России: Digital Humanities 2021
В технопарке «Калибр» прошел семинар, на котором выступили Анастасия Бонч-Осмоловская, Даниил Скоринкин и Борис Орехов.

Студенты и пре­по­да­ва­те­ли Школы лингвистики на семинаре «Наука и корпусные технологии»

Студенты и преподаватели Школы лингвистики на семинаре «Наука и корпусные технологии»
17–18 ноября 2021 года в Институте межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного университета (БелГУ) состоялся семинар «Наука и корпусные технологии», в котором приняли участие около 400 слушателей. По приглашению организаторов на семинаре в онлайн-формате выступили преподаватели и студенты Школы Лингвистики.

Конвергенция языковых пластов русского языка в зеркале цифровых отношений

Конвергенция языковых пластов русского языка в зеркале цифровых отношений
Создание цифровой коллекции донских говоров, улучшение обучения студентов из стран Азии, разметка и стилометрия корпуса текстов Антона Павловича Чехова: все это проводится силами студентов и преподавателей в “Зеркальной лаборатории” между Южным Федеральным университетом и НИУ ВШЭ.

О филологии, лингвистике и digital humanities

Image by <a href="https://pixabay.com/users/drabbitod-23650072/?utm_source=link-attribution&utm_medium=referral&utm_campaign=image&utm_content=6770832">drabbitod</a> from <a href="https://pixabay.com/?utm_source=link-attribution&utm_medium=referral&utm_campaign=image&utm_content=6770832">Pixabay</a>
О филологии, лингвистике и digital humanities: перепечатка одного интервью в издании «Системный блокъ»