• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Книга
Рукописи. Редкие издания. Архивы. Из фондов Отдела редких книг и рукописей

Лифшиц А. Л., Мастерков А., Мастеркова А. и др.

Вып. 10. М.: Новый хронограф, 2017.

Статья
The Nature of Humor in Zoshchenko’s Short Stories

Apresyan V.

Variations, Literaturzeitschrift der Universität Zürich. 2017. Vol. 25. P. 41-56.

Глава в книге
Sprachliche Eigenschaften der naturwissenschaftlichen Fachsprache in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts

Kashleva K.

In bk.: HiGeWiS-Tagung „Geschichte der Fach- und Wissenschaftssprachen. Identität, Differenz, Transfer“. 2017. P. 15-15.

Тема «идеи и опыт» – Новости

«Под зонтичным термином Digital Humanities объединились самые разные проекты»

Центр цифровых гуманитарных исследований НИУ ВШЭ совместно со школой лингвистики и школой исторических наук провели первую «Неделю Digital Humanities» в Вышке. Свои digital-проекты представили «Международный Мемориал», корпус личных дневников «Прожито», «Открытый список», Центр цифровой гуманитаристики ПГНИУ, Германский исторический институт в Москве, а также целый ряд исследователей из Вышки.

«Я думаю по Брайлю»: мастер-класс Александра Суворова по общению со слепоглухими

Слепоглухой психолог и педагог Александр Суворов провел в школе лингвистики практикум по альтернативным средствам общения.

«Падежи в языках манде — это полный скандал!»

Профессор INALCO и известный африканист Валентин Выдрин прочитал студентам школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ лекцию о языках манде.

«Русский язык в многоязычном мире»: секция школы лингвистики на Апрельской конференции

В рамках ежегодной Апрельской научной конференции НИУ ВШЭ состоялась секция «Русский язык в многоязычном мире». Секция проводится под эгидой школы лингвистики и учебно-методического центра РКИ, среди участников — представители университетов и научных центров из 13 стран.

«Плоть ли я дрожащая…»: доцент школы лингвистики научил компьютер писать векторные романы

Автоматически порожденные «альтернативные версии» русской классики позволяют по-новому взглянуть на лингвистику художественного текста и переосмыслить сам процесс литературного творчества.

«Не предложить готовые решения, а стимулировать мысль при работе в классе»

В школе лингвистики начинается курс повышения квалификации «Современные теории усвоения второго языка и их значение в преподавании русского языка как иностранного». Курс ведет известный специалист по прикладной лингвистике Олеся Кисселев (Университет штата Пенсильвания).

Придыхание и аффрикаты на карте Кавказа

Преподаватель школы лингвистики Георгий Мороз рассказал о том, как разработанный им картографический программный пакет помогает изучать фонетику адыгских языков.

«Не ожидала, что обучение русскому языку через игры может кого-то удивить»

Доцент школы лингвистики Анна Леонтьева поучаствовала в Днях русского слова в Ереване и получила благодарность от организаторов. Мы публикуем её рассказ о проведенных лекциях, особенностях преподавания русского иностранцам и впечатлениях от Армении.

«А еще нужно не бояться»: Мария Шеянова и Фрэнсис Тайерс рассказали о Google Summer of Code

Минувшим летом студентка бакалавриата школы лингвистики Мария Шеянова участвовала в программе Google Summer of Code, а теперь поделилась опытом с другими студентами. Вместе с ней выступил Фрэнсис Тайерс — разработчик платформы Apertium, участвующей в программе Google.

"Посланники науки" начали новый сезон

На минувшей неделе состоялась первая встреча участников проекта «Посланники науки». Студенты с восьми разных факультетов рассказали о своих исследованиях и начали подготовку к главной цели проекта — походам в школы с рассказом о науке.