• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Книга
DREAM Technical Report for the Alexa Prize 4

Baymurzina D., Kuznetsov D., Evseev D. et al.

Alexa Prize Proceedings, 2021.

Статья
Over-specification of small cardinalities in reference production
В печати

Zevakhina N., Pasalskaya E., Chinkova A.

Frontiers in Psychology. 2021.

Глава в книге
Автоматическая лингвистическая разметка китайских текстов, содержащих заимствования: словоделение, транскрипция, PoS-тэггинг

Коновалова А. С., Вольф Е. А., Семенов К. И. и др.

В кн.: Computational Linguistics and Intellectual Technologies Papers from the Annual International Conference “Dialogue” (2021). Вып. 20. М.: РГГУ, 2021. С. 1081-1094.

Препринт
Effort versus performance tradeoff in lemmatisation for Uralic languages

Tyers F. M., Bibaeva M.

Proceedings of the Sixth International Workshop on Computational Linguistics of Uralic Languages. 2020.iwclul-1.2. Association for Computational Linguistics, 2020

Тема «онлайн-образование» – Новости

В Лаборатории языковой конвергенции успешно завершился онлайн-курс по нахско-дагестанским языкам

Экспедиционная фотография: вид на с. Кина, Рутульский район
Лаборатория языковой конвергенции в октябре-декабре организовала и провела открытый курс на английском языке о том, что является главной экспертной областью лаборатории — о языках нахско-дагестанской семьи.

Открывается запись на курсы МАГОЛЕГО для первокурсников магистратуры

Открывается запись на курсы МАГОЛЕГО для первокурсников магистратуры
В 2020/2021 учебном году НИУ ВШЭ открывает 122 дисциплины по выбору из общеуниверситетского пула МАГОЛЕГО для студентов первого курса магистратуры. С этого года дисциплины МАГОЛЕГО будут организованы только в межкампусном формате – и впервые полностью дистанционно.

Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказали про аварский язык и его роль в Дагестане для Постнауки

Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказали про аварский язык и его роль в Дагестане для Постнауки
На территории Дагестана функционирует более 40 языков: разноязычные села часто находятся на расстоянии пешего хода друг от друга, и их жители раньше могли знать до 4–5 языков. В ситуации многоязычия один из языков нередко претендует на роль lingua franca — универсального языка межэтнического общения. В Дагестане одним из таких языков стал аварский. Лингвисты Нина Добрушина, Магомед Магомедов и Яков Тестелец рассказывают, как аварский язык объединил разные народы Дагестана, как сформировалась литературная норма и как в языке отражаются традиции его носителей.

Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции приняли участие в первой конференции Европейского лингвистического общества, проведённой онлайн

Сотрудники Лаборатории языковой конвергенции приняли участие в первой конференции Европейского лингвистического общества, проведённой онлайн
53-я конференция SLE впервые в истории прошла в нетрадиционном формате. Лаборатория языковой конвергенции была представлена целым рядом докладов.

Лайфхаки онлайна: оживить лекцию с iPad и Apple Pencil

Лайфхаки онлайна: оживить лекцию с iPad и Apple Pencil
Школа лингвистики и Центр цифровых гуманитарных исследований факультета гуманитарных наук продолжают публиковать «Лайфхаки онлайна» — простые сценарии, удачные находки и работающие практики удаленного преподавания. В четвертом выпуске научный сотрудник школы лингвистики и ведущий научный сотрудник Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ Павел Руднев рассказывает (и показывает!), как использовать планшет и Apple Pencil для добавления интерактивности в лекции.

Лайфхаки онлайна: антистрессовые тесты и Zoom в костюме лемура

Лайфхаки онлайна: антистрессовые тесты и Zoom в костюме лемура
Школа лингвистики и Центр цифровых гуманитарных исследований факультета гуманитарных наук продолжают публиковать «Лайфхаки онлайна» — простые сценарии, удачные находки и работающие практики удаленного преподавания. В новом выпуске доцент школы лингвистики, специалист по преподаванию русского как иностранного Кристина Литвинцева рассказывает, как устраивать антистрессовые тесты с помощью QUIZZES, играть на занятиях в настольные игры с помощью виртуального кубика и веселить студентов костюмом лемура (фото прилагается).

Лайфхаки онлайна: как организовать проектную работу и не застрять

Лайфхаки онлайна: как организовать проектную работу и не застрять
Центр цифровых гуманитарных исследований и школа лингвистики ФГН продолжают публиковать «Лайфхаки онлайна» — простые сценарии, удачные находки и работающие практики удаленного преподавания. Во новом выпуске руководитель Центра цифровых гуманитарных исследований и академический руководитель магистратуры «Компьютерная лингвистика» Анастасия Бонч-Осмоловская рассказывает об организации удаленной проектной работы.

Лайфхаки онлайна: вовлекаем студентов в занятие через Kahoot

Лайфхаки онлайна: вовлекаем студентов в занятие через Kahoot
Внезапный переход в онлайн — как погружение под воду. Звуки стали другими, сила притяжения (в том числе и притяжения внимания студентов) работает иначе, а давление повысилось. Чтобы помочь преподавателям справиться с давлением, Центр цифровых гуманитарных исследований и школа лингвистики ФГН запускают «Лайфхаки онлайна». Каждую неделю — простые сценарии онлайн-занятий, удаленный менеджмент студенческих проектов, неочевидные возможности давно знакомых цифровых инструментов.

При участии школы лингвистики запущен обучающий сайт "Верные слова"

При участии школы лингвистики запущен обучающий сайт "Верные слова"
Начал работу интерактивный онлайн-портал для изучения русского языка «Верные слова». Один из авторов сайта — старший преподаватель школы лингвистики Анна Иосифовна Левинзон. В разработке принимали участие студенты и выпускница Школы.

Борис Орехов рассказал о башкирском языке на ПостНауке

Борис Орехов рассказал о башкирском языке на ПостНауке
На портале ПостНаука вышла лекция доцента школы лингвистики Бориса Орехова о башкирском языке. Он рассказал о том, где говорят по-башкирски, как устроен этот язык и что происходит в башкирском сегменте Интернета.