Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2024. № 4 (42). С. 102-118.
В кн.: Будь в курсе цифровых гуманитарных исследований. Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2024. С. 164-181.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
Рассказывают наши коллеги из Международной лаборатории языковой конвергенции:
«2020 год для лаборатории, как и для всего мира, оказался особенным. Мы не смогли осуществить свои планы поездок на конференции и, главное, не смогли провести международную летнюю школу, о которой мечтали. Мы стали думать о том, как поддержать привычный уровень международной активности, чтобы в условиях изоляции лаборатория не была забыта научным миром, чтобы поддержать свой тонус и не загрустить. Идея пришла не сразу, но оказалась удачной.
Мы организовали открытый курс на английском языке о том, что является главной экспертной областью лаборатории — о языках нахско-дагестанской семьи (она же восточнокавказская). Мы решили, что каждая лекция должна быть посвящена какой-то крупной теме и содержать обзор всей семьи. Кроме сотрудников лаборатории, читать лекции были приглашены ведущие дагестановеды со всего мира. К сожалению, нам удалось пригласить не всех, кого хотелось - мы поняли, что больше чем на три месяца нас не хватит, нужна передышка. Поэтому, возможно, в следующем году мы сделаем продолжение. Тем более что курс оказался очень успешным: на лекции собиралось до 150 человек. Среди них были и опытные лингвисты, и студенты, и просто любители Кавказа.
Мы сразу решили, что будем записывать лекции и сделаем их доступными на сайте курса, чтобы он и дальше служил тем, кто интересуется этим регионом. Поскольку хотелось охватить разные страны, лекции назначили на 19:00 по московскому времени — чтобы их могли слушать в Америке, в частности — руководитель лаборатории Джоханна Николс, которая сейчас находится в Беркли. Еще одним удачным организационным решением было проводить лекции одновременно на платформе Zoom и в ютьюбе. Zoom создает возможность общения. Во время всех лекций в чате развивалось энергичное обсуждение отдельных фактов, причем ответы на вопросы часто находились даже раньше, чем удавалось задать их лектору, потому что среди аудитории были специалисты по разным языкам.
Хочется думать, что благодаря нашему курсу появятся новые исследователи этого замечательно интересного региона».
С полным дайджестом отзывов на курс от его международных участников можно познакомиться на странице Лаборатории.
As a general linguist and typologist with Kartvelian languages as one field of specialisation I didn't want to miss the opportunity to learn more about the fascinating language area from experts that one would otherwise only be able to meet in one spot at a conference or summer school. It also allows to get into contact and discuss matters. The lectures present unique and compact overviews over the languages and their relevant linguistic features and create a vivid picture of the language structures. The Caucasus is of special interest to linguists because of its language density as well as phenomena which you don't have in Europe otherwise, e.g. ergativity (except for Basque, of course), polysynthesis and special phoneme inventories, and the introduction to the topographic background helped to understand the situation of the languages. I appreciate very much not only that you organise such an excellent lecture series, but also that you invite interested people from everywhere to attend.
I was interested in this course because I will be focusing on West Caucasian languages for my PhD research. Although East Caucasian and West Caucasian languages are very different, I wanted to get a big picture idea of what East Caucasian languages are like. I think I will come into contact with them in many ways through my research, and it will also help me look at the characteristics of West Caucasian languages from a lens of typological comparison. So far, I have really enjoyed the comprehensiveness of the lectures. Overall, they have each given a broad overview of a certain specific topic, which is a helpful introduction for me, but I especially appreciate that in a lot of cases the description positions East Caucasian languages in a wider, cross-linguistic context.
Sarah Dopierala (Goethe University Frankfurt)
course participant
This course provides unique insight into the typology of Nakh-Daghestanian languages, which one is unable to receive when studying one or even several grammars of Caucasian languages. Each lecture is given by an expert from the field, who are (crucially) affiliated with a wide range of research institutes and universities. Because of its wide range of topics, fieldworkers, typologists and all other varieties of linguists, regardless of their previous knowledge of Caucasian linguistics, can appreciate the wealth of knowledge provided by this lecture series.
Jesse Wichers Schreur (Goethe University Frankfurt, EPHE Paris)
course participant
Johanna Mattissen (University of Cologne)
course participant