• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Школа лингвистики: Менеджер Дьячкова Анна Евгеньевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков

Книга
Шугнанские этюды. Сборник статей о шугнанском языке

Хорог: Институт гуманитарных наук НАНТ, 2025.

Статья
Русское всё равно: парадоксы незавершенной морфологизации

Киреев Н. И., Плунгян В. А.

Вопросы языкознания. 2025. № 5. С. 91-117.

Глава в книге
Variation in a Narrative Corpus of Mano and Kpelle: Contact-Induced or Not?.

Khachaturyan M., Konoshenko M., Moroz G. et al.

In bk.: N’yng-dyuumgu, n’yng-ngafq: Festschrift for Ekaterina Gruzdeva. Vol. 126. Helsinki: Studia Orientalia, 2025. P. 35-59.

Препринт
You shall know a piece by the company it keeps. Chess plays as a data for word2vec models

Orekhov B.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024

Тема «центры превосходства» – Новости

Правиловые инструменты компьютерной лингвистики в XXI веке: интервью с Г. А. Морозом и Т. Б. Казаковой

Правиловые инструменты компьютерной лингвистики в XXI веке: интервью с Г. А. Морозом и Т. Б. Казаковой
В сегодняшней беседе заведующий Международной лаборатории языковой конвергенции Георгий Алексеевич Мороз и Татьяна Борисовна Казакова рассказали о некоторых инструментах морфологического анализа языка и о том, чем они могут быть полезны для теоретических лингвистов при изучении и документации малоресурсных языков.

Опубликован устный корпус малокарачкинского говора чувашского языка

День села в Малом Карачкине
Международная лаборатория языковой конвергенции опубликовала устный корпус малокарачкинского говора чувашского языка.

«Мы описываем бесписьменные языки»

Кьяра Наккарато в с. Ботлих, Республика Дагестан
Научный сотрудник Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ Кьяра Наккарато окончила университет в Италии, а в Вышку приехала изучать дагестанские языки и особенности речи билингвов. Итальянка отмечает доброжелательную атмосферу в лаборатории и гостеприимство жителей Дагестана.

Опубликована вторая версия Типологического атласа языков Дагестана

селение Ихрек
Международная лаборатория языковой конвергенции выпустила вторую версию TALD – Типологического атласа языков Дагестана. Ресурс предоставляет информацию о лингвистических явлениях, типичных для Дагестана, а также предлагает различные варианты визуализаций-карт для иллюстрации географического и генеалогического распределения этих явлений. По сравнению с предыдущей версией, в v. 2.0.0 были внесены существенные изменения, в том числе добавлено более 30 новых глав и обновлена классификация языков.

Нейролингвисты ВШЭ выяснили, какие приложения лучше помогают восстановить речь

Нейролингвисты ВШЭ выяснили, какие приложения лучше помогают восстановить речь
Ученые Центра языка и мозга НИУ ВШЭ выявили факторы, которые делают цифровые приложения для реабилитации больных с афазией более эффективными. Обратная связь, разнообразие игровых задач, длительный период реабилитации и постоянный контакт с лечащим врачом оказались наиболее важными для восстановления речевой функции. Статья опубликована в журнале NeuroRehabilitation.

Двадцать против десяти: в НИУ ВШЭ проанализировали, как развивались числительные у лезгинских народов

Двадцать против десяти: в НИУ ВШЭ проанализировали, как развивались числительные у лезгинских народов
Считается, что в лезгинских языках Дагестана и Азербайджана изначально использовалась двадцатеричная система счета, а десятичная появилась позже. Однако новый анализ числительных в разных диалектах показал, проведенный лингвистом из НИУ ВШЭ Максимом Меленченко, что могло быть и наоборот: изначально использовался десятичный счет, а двадцатеричный появился позже. Исследование опубликовано в журнале Folia Linguistica.