• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Книга
Митрополиты, мудрецы, переводчики в cредневековой Европе

Белов Н. В., Бойцов М. А., Виноградов А. Ю. и др.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024.

Статья
Building an Open Corpus and a Morphological Parser for Corpus Annotation for Standard Dargwa

Svetlana Iu. Toldova, Elena O. Sokur.

Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences. 2024. Vol. 17. No. 5. P. 905-915.

Глава в книге
SmurfCat at PAN 2024 TextDetox: Alignment of Multilingual Transformers for Text Detoxification

Rykov E., Zaytsev K., Anisimov I. et al.

In bk.: CLEF 2024 Working Notes. CEUR Workshop Proceedings, 2024. P. 2866-2871.

Препринт
Exploring the Effectiveness of Methods for Persona Extraction
В печати

Konstantin Zaitsev.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024

«Это фантастический язык»

Рассказ об абазинской экспедиции школы лингвистики НИУ ВШЭ.

Важнейшая образовательная «фишка» и главный источник научного вдохновения для школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ — экспедиции и полевая работа. В этом году лингвисты из Вышки снова побывали в Кот-д’Ивуаре и на Чукотке, собственноручно откапывали берестяные грамоты в Новгороде, собирали социолингвистические данные и залезали в старинные башни в Дагестане, а также танцевали с информантами в Марий Эл. Экспедиции проходили при поддержке проекта «Открывая Россию заново». Мы продолжаем публиковать самые яркие моменты из рассказов об экспедициях сезона 2017, очередной выпуск посвящен абазинской экспедиции.

Абазинский язык относится к абхазо-адыгской языковой семье и обладает чрезвычайно своеобразной фонетической системой. Абазинская речь звучит так, как будто в языке вообще нет гласных (на самом деле есть). 

 Запись речи на абазинском 

Воспринимать этот язык на слух трудно даже после специальной подготовки. Участники экспедиции изучали абазинский на подготовительных семинарах в течение семестра, однако все равно не сразу научились записывать сказанное носителями-информантами. 

 Мы целый семестр ходили на семинары и говорили: "это фантастический язык". Когда мы приехали, мы продолжали так говорить. Я помню ощущение, когда я пытаюсь записывать то, что мне говорит носитель, и не могу понять, в каком порядке идут звуки. Я их как-то пишу, он говорит: "нет, не так". Я меняю порядок — снова не то.

Федоренко Алексей Игоревич
Международная лаборатория языковой конвергенции: Стажер-исследователь

Исследование абазинского языка проходило в ауле Инжич-Чукун. Чтобы добраться туда, экспедиционеры сначала ехали на поезде до Невинномысска, а оттуда — автотранспортом до места назначения.

Карачаево-Черкесия, аул Инжич-Чукун

По дороге в Черкесске были куплены продукты для экспедиции.

 У нас был огромный пакет сушек, килограммов пять. Мы с ним справились, и потом нам остро не хватало сушек

Федоренко Алексей Игоревич
Международная лаборатория языковой конвергенции: Стажер-исследователь

Как и другие абхазо-адыгские языки, абазинский — полисинтетический язык. Богатство глагольной морфологии позволяет выразить в одной словоформе ситуацию, для описания которой в русском потребуется довольно длинное предложение. Например, абазинское слово тшыгьсызгIамгвцIмырблыгьамыгIвахуашдзысщунщтIи означает "я думал, что не смогу отсюда размотаться". 

Абазинское слово

Участники экспедиции исследовали грамматические категории времени и вида в абазинском, изучали устройство именной группы, исследовали фонетику и систему ударений языка. Петр Михайлович Аркадьев занимался вопросительными предложениями. Группа информантов (носителей языка, с которой работали  участники экспедиции) оказалась хорошо сбалансирована по полу и возрастному составу. Самому старшему информанту было за 60, младшему — 18. 

Информанты, абазинская экспедициция

 Среди информантов были учителя школы, в которой мы жили. С ними было удобно работать. Например, с учительницей английского Фатимой Битовной выясняли смысл некоторых предложений, переходя на английский

Федоренко Алексей Игоревич
Международная лаборатория языковой конвергенции: Стажер-исследователь

Учителя, аул Инжич-Чукун

Один из руководителей экспедиции, доцент школы линвгистики Юрий Александрович Ландер, записался в Инжич-Чукунскую сельскую библиотеку:

Юрий ЛандерРабота в экспедиции проходила днем (с информантами) и ночью (обработка данных, подготовка семинаров, составление новых опросников). Но несмотря на напряженную работу, участники экспедиции успевали отдыхать и развлекаться.

И конечно, экспедиция в Карачаево-Черкесию была бы не совсем полноценной без поездки на Домбай!

Домбай

Полный список участников экспедиции:

Аркадьев Петр Михайлович (РГГУ)

Дурнева Софья Павловна (НИУ ВШЭ)

Касьянова Полина Алексеевна (НИУ ВШЭ)

Клягина Евгения Сергеевна (РГГУ)

Кошевой Алексей Глебович (НИУ ВШЭ)

Ландер Юрий Алексанрович (НИУ ВШЭ)

Мороз Георгий Алексеевич (НИУ ВШЭ)

Панова Анастасия Борисовна (НИУ ВШЭ)

Романова Ксения Игоревна (НИУ ВШЭ)

Россиус Александра Андреевна (РГГУ)

Сорокина Анна Дмитриевна (НИУ ВШЭ)

Федоренко Алексей Игоревич (НИУ ВШЭ)

Шумский Данила Викторович (РГГУ)

Тестелец Яков Георгиевич (РГГУ)