Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Kirill Koncha, Abina Kukanova, Kazakova Tatiana et al.
In bk.: Proceedings of the 3rd Workshop on NLP Applications to Field Linguistics (Field Matters 2024). Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024. Ch. 1. P. 1-5.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
С 10 июля по 17 августа прошла «Экспедиция по документированию чукотского языка» — она же Третья Великая Чукотская Экспедиция, — организованная в рамках проекта «Открываем Россию заново» и работы научно-учебной группы «Типологические особенности чукотско-камчатских языков». Помимо вышкинцев, в экспедиции традиционно принимали участие студенты МГУ имени М. В. Ломоносова, а также впервые — независимые исследователи в возрасте полутора лет.
Третья экспедиция была непохожа ни на первую, ни на вторую, за тем исключением, что мы снова пребываем весь остаток августа под впечатлением от Амгуэмы, чукчей, чукотской культуры и прекрасного чукотского языка. И снова хотим вернуться в это замечательное место. Лиля Блюмина, один из новых участников проекта, поделилась своими первыми послеэкспедиционными ощущениями.
17 августа, проведя больше месяца на просторах Чукотки, Третья Великая Чукотская Экспедиция вернулась в Москву.
Перед тем как отправиться в село Амгуэма — конечную цель нашей экспедиции — мы провели пару дней в Анадыре. Те из нас, кто оказался здесь впервые, пошли на прогулку знакомиться с городом, в котором всё удивляло: цветные дома, море совсем рядом, сопки, почти полное отсутствие деревьев, мы в зимних куртках, а местные дети — в футболках, и даже ромашки казались какими-то особенными!
И всё-таки в самой Амгуэме нашлось ещё больше поводов для удивления. Например, непривычным было, что принято здороваться со всеми, кого встретишь на улице, даже с незнакомыми. Речь идёт, кстати, не только о людях: с амгуэмскими собаками мы тоже подружились. Они были, наверно, самой частой причиной опоздания на пары к информантам: хотя идти до большинства из них было не дольше пяти минут, невозможно было не остановиться потискать собаку, которая бежит к тебе навстречу. А вот кошка на всю Амгуэму была замечена только одна.
Наши информанты поражали своим радушием: в ответ на ворох странных предложений на русском и ещё более странных на чукотском, которые мы просили перевести или оценить на грамматичность, они угощали нас чаем, расспрашивали, как дела, и делились историями из собственной жизни. Особенно уютно было на парах, которые проходили в яранге (это традиционный чукотский дом, зимой жители посёлка уже в них не живут, а летом некоторые используют как дачи): сидишь на оленьей шкуре, Баба Люба готовит на огне кавкав (чукотскую лепёшку), параллельно отвечая на твои вопросы, на улице ветер, но в яранге его не чувствуется. Если повезёт, то где-нибудь рядом ещё приляжет отдохнуть собака, и ты сможешь гладить её, пока вопросы задаёт твой коллега.
Общение с информантами совсем не ограничивалось занятиями. Одна из самых весёлых наших информанток, Татьяна Ивановна, иногда, замечая, что кто-то из нас проходит мимо её дома, окликала нас через окошко. Если студент идёт с покупками из магазина, значит, сегодня он дежурный, понимает Татьяна Ивановна и любезно интересуется, что планируется готовить.
Татьяна Ивановна же однажды позвала всех «новичков» на прогулку в тундру. Показала морошку, шикшу, бруснику и голубику — к сожалению, только показала, в этом году лето выдалось холодное, и возможности пособирать ягоды мы почти не застали. Зато дикого лука мы насобирали столько, что едва успели съесть до конца экспедиции. К привалу Татьяна Ивановна тоже подготовилась: взяла с собой котелок, набрала воды из Амгуэмы, развела костёр — и мы пили чай, сидя прямо посреди тундры.
К нашей работе информанты относились очень серьёзно, и каждый проявлял это по-своему. Кто-то, если не мог вспомнить на паре какое-то слово, записывал его в блокнот, а потом просил тех, кто приходил заниматься на следующий день, передать, как же это будет, тому, кто спрашивал. А некоторые звонили нам вечером, звали к телефону нужного экспедиционера и радостно сообщали, что вспомнили, как сказать то, о чём спрашивали утром.
Помимо сбора грамматического материала мы записывали тексты для корпуса: просили информантов рассказать что-нибудь на чукотском, а потом разбирали записанное с кем-то другим из информантов. И тут информанты проявляли самоотверженность, в непонятных местах постоянно предлагая: «Сейчас я позвоню ему и спрошу, что он тут сказал, что это за слово!» Удобно, когда в посёлке живёт всего несколько сотен человек и все друг друга знают. :)
Информанты очень радовались, если у нас получалось правильно сказать что-то по-чукотски. Расстраивать их нескладными предложениями совершенно не хотелось, но что поделать — предложения со звёздочками нужны лингвистам как воздух.
Уезжая, мы обещали вернуться в следующем году. Да и не верилось, что возможно этого не сделать, ведь за месяц Амгуэма стала совсем родной.
В экспедиции принимали участие Лилия Блюмина, Алексей Виняр, Олег Волков, Яника Волкова, Тимур Галимов, Инна Зибер, Мария Игнашина, Полина Касьянова, Алексей Козлов, Анастасия Сидорова, Алексей Старченко, Иван Стенин.