Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Хорог: Институт гуманитарных наук НАНТ, 2025.
Shvedova E., Koryakov Y., Забелина Е. А.
Journal of Language Relationship. 2025. Vol. 23. No. 2.
Khachaturyan M., Konoshenko M., Moroz G. et al.
In bk.: N’yng-dyuumgu, n’yng-ngafq: Festschrift for Ekaterina Gruzdeva. Vol. 126. Helsinki: Studia Orientalia, 2025. P. 35-59.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
Недавно в школе лингвистики прошла большая международная конференция, посвященная языкам Кавказа и приуроченная к 200-летию пионера кавказоведения Петра Услара. Мы собрали впечатления её участников и организаторов.
Прекрасная конференция, я считаю, это огромный успех! Доклады, которые я услышала, были очень интересны. Я сейчас пишу книгу о языках Кавказа, и многие вещи, которые были мне не до конца понятны, теперь прояснились. И это при том, что я вовсе не новичок, я немало лет работала с чеченским и ингушским языками. Однако здесь я узнала много всего нового.
Я очень рад, что конференция по кавказским языкам наконец-то прошла в Москве. Жаль, что не все западные исследователи смогли приехать. Кстати, лично я голосую за то, чтобы проводить конференцию летом, все-таки в ноябре здесь не так уютно. Но доклады были весьма интересные. Мне кажется отличной идеей сфокусироваться на одной конкретной теме, в нашем случае — на валентности.
Вообще я считаю очень важным, чтобы студенты активно участвовали в полевых исследованиях, как это делается у вас в Вышке. Нужно больше исследований разнообразных языков. Еще один важный момент — студенты не должны бояться выбирать язык, которым никто не занимался, которым не занимается его научный руководитель. На мой взгляд, с этим у российских студентов есть проблемы — они боятся выбирать язык, который хочется изучать им самим.
Кстати, интересный язык может быть буквально за соседней дверью. Даже здесь, в Москве, есть много людей с Кавказа, носителей редких языков. Но можно и поехать на Кавказ, в тот же Дагестан. Если поедете туда с научными целями, вас встретят очень доброжелательно и приветливо.
Пётр Услар умер почти полтора века назад, а кавказоведение живет и сегодня. Или, как заметил приглашенный докладчик, известный лингвист Яков Тестелец, кавказоведение оживает. Оно, конечно, никогда и не умирало полностью, но его популярность среди молодых ученых и студентов сейчас очевидно растет. Поэтому и конференция получилась очень живой — было много вопросов, дискуссий и даже настоящие полевые исследования во время докладов (с носителями языка из числа гостей и докладчиков). Эта конференция показала, что кавказские языки очень интересны для типологии и лингвистики вообще. Но и описательная работа для многих языков далеко не завершена.
Кавказоведческая конференция — на самом деле редкое явление. Кавказоведческие доклады чаще всего встречаются или на больших типологических конференциях, или на совсем маленьких семинарах, часто ограничивающихся одной из кавказских языковых семей. Конференция в честь Услара стала местом встречи специалистов по самым разным языкам, со своими теоретическими подходами; здесь собрались люди разных возрастов и национальностей, которых объединяет любовь к Кавказу и изучению его языков.
На конференции было много докладов и много слушателей. Когда я организовал конференцию, думал, что будет узкая группа знакомых людей. Поэтому мне было очень приятно, что мои ожидания не оправдалась: конференция привлекла достаточно широкую публику, были также наши студенты, которые задавали вопросы. Ну и, конечно, фильм о А. Е. Кибрике. Так славно, что мы решили показать этот фильм.
О! Ооо!