Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2024. № 4 (42). С. 102-118.
В кн.: Будь в курсе цифровых гуманитарных исследований. Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2024. С. 164-181.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
Как и в предыдущей карельской экспедиции, в первую очередь в нашем проекте «Этноязыковой ландшафт Русского Севера» мы занимаемся не описанием языковых структур, а изучением языковой ситуации в регионе. В марте (12–27.03) нашей целью стало постепенное движение всё дальше и дальше на Север — мы побывали на северо-западе Республики Карелия, важнейшей точке для карельского языка и культуры, а затем уехали ещё севернее, в Мурманскую область. В дополнение к нашим обычным социолингвистическим задачам — интервью с жителями региона об использовании и сохранности различных языков и их вариантов — особое внимание мы уделили приграничному характеру городов и посёлков, где мы побывали, а также узнали, что такое северный моногород и как он живёт.
Первой нашей остановкой стал Петрозаводск. За несколько часов мы успели прогуляться по городу и полюбоваться Онежским озером, покрытым льдом (в прошлом году мы, напротив, в нём купались). Для новых членов экспедиции это был отличный старт, чтобы погрузиться в полевую работу и познакомиться со столицей Карелии, а для опытных участников — радостная встреча со старым другом.
Город Костомукша, расположенный на севере Карелии и всего в тридцати километрах от границы с Финляндией, стал нашим первым пристанищем и научным полем на первую неделю — и баловал нас солнечной зимней погодой, таёжными пейзажами и замечательными знакомствами. Костомукша — это молодой промышленный моногород, в котором живет около 30 тысяч человек. Он расположен достаточно далеко от Петрозаводска, Санкт-Петербурга и тем более Москвы, а вот до ближайшего финского города — всего лишь час езды на машине. Это, естественно, накладывает свой отпечаток на жизнь города: в Костомукше активно развито трансграничное сотрудничество практически во всех сферах — от услуг до промышленности. Сразу обращают на себя внимание необычные многоэтажные дома — половина города построена по финским проектам (и зачастую самими финнами); по городу всюду встречаются вывески на финском языке и автомобили с тамошними номерами, а самих финнов мы неоднократно встречали в магазинах, кафе и просто на улицах. Местные жители часто бывают в соседней стране и потому зачастую хорошо владеют финским — он преподаётся в местных школах и на курсах, что делает сотрудничество с соседями ещё более активным.
Однако ещё важнее для наших целей, пожалуй, была непосредственная встреча с карельским языком и культурой — ведь именно в районе современной Костомукши в XIX веке Элиас Лённрут делал фольклорные записи, лёгшие в основу знаменитого эпоса «Калевала». Деревня Вокнаволок (Vuokkiniemi), что всего в получасе езды от Костомукши, встретила нас улицами с карельскими названиями и столетними домами — во многих из них поколениями жили сказители-рунопевцы, и носителей карельского языка в деревне до сих пор немало.
Местный этнокультурный центр «Дом деревни» (Kylätalo), ставший нашим «штабом» в Вокнаволоке, поразил нас своей разносторонней деятельностью: помимо кружков для школьников, он объединяет под своей крышей и музей, и библиотеку, и мастерские традиционных карельских промыслов, и разговорный клуб карельского языка, с участницами которого мы долго и обстоятельно беседовали, а также администрацию деревни. При этом работает Дом деревни в основном усилиями энтузиастов из числа неравнодушных местных жителей, большую роль играют также программы сотрудничества с финскими партнёрами.
В Вокнаволоке, кстати, находится единственная в Костомукшском округе школа с обязательным изучением карельского языка. Там мы поприсутствовали на уроках и смогли освоить азы игры на традиционном карельском струнном инструменте — кантеле. А вернувшись в Костомукшу, многих жителей Вокнаволока мы встретили снова на фольклорном празднике — участницы общества карельской культуры “Viena” целый вечер рассказывали нам о древних карельских традициях, учили танцам и исполняли песни. Вслед за нашими собеседниками не устаём повторять: северяне — самые гостеприимные люди на свете!