• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Книга
Proceedings of the 3rd Workshop on NLP Applications to Field Linguistics (Field Matters 2024)

Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.

Статья
Толк и толки: диахронический портрет имени с семантикой ментальной сферы

Рыжаченков И. И.

Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2024. № 4 (42). С. 102-118.

Глава в книге
Python для гуманитариев, или почему программированию невозможно научиться с первой попытки

Сенина А. В.

В кн.: Будь в курсе цифровых гуманитарных исследований. Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2024. С. 164-181.

Препринт
Exploring the Effectiveness of Methods for Persona Extraction
В печати

Konstantin Zaitsev.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024

Диалектологическая экспедиция в Западнодвинский район

Третий год подряд в рамках программы «Открываем Россию заново» Фонда образовательных инноваций НИУ ВШЭ студенты и сотрудники Школы лингвистики ездят в диалектологическую экспедицию в Западнодвинский район Тверской области в деревни Шетнево, Макеево, Щелкино, Терехово и Степаньково. Особый исследовательский интерес у экспедиционеров вызывает расположение этих деревень — на границе Псковских и Смоленских говоров. Дело в том, что при таком расположении диалектные черты зачастую смешиваются, а потому узнать, какие именно диалектные особенности наблюдаются на этой территории, можно только методом полевого сбора данных.

Как мы ездили в экспедиции в Западнодвинский район Тверской области в прошлые года — читайте здесь.

На протяжении всего учебного года мы вели активную академическую деятельность: подавали тезисы и участвовали в студенческих конференциях, таких как студенческая конференция Института лингвистики РГГУ и конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей, а также завершили статью «Псковский говор деревень Шетнево, Макеево, Щелкино, Терехово и Степаньково. Западнодвинского района Тверской области. Элементы корпусного описания и полевые материалы», которая выйдет уже этим летом в журнале «Русский язык в научном освещении».

Чем дольше мы изучаем говор куста деревень близ Макеево, тем больше понимаем — работы предстоит еще много. Поэтому в этой экспедиции было рекордно большое количество участников — 12! 9 студентов бакалавриата, 1 студент аспирантуры, а также 2 преподавателя. Каждый участник «на берегу» выбрал себе исследовательскую тему, над которой работал в поле, а после выступал с докладом в середине экспедиции с первичными данными. Темы докладов были следующими: «Особенности [ш:]», «Словоизменение/словообразование: название детёнышей домашних животных в единственном и множественном числе в деревнях Макеево, Шетнево, Щелкино», «конкуренция предлогов с и из», «семантика конструкций с причастиями», «особенности употребления конструкций с числительным», «семантика предложных групп в исследуемых говорах», «описание конкуренции относительных конструкций с союзами кто и который», «конкуренция предлогов на и в», «исследованиее конструкций с внешним посессором». Однако не все исследовательские темы были новыми. Так, тема «Оценка сохранности диалектной лексики» представляла собой продолжение прошлогоднего масштабного лексического проекта, в рамках которого была поставлена задача не только выяснить, какие лексические элементы знакомы местным жителям, но и оценить степень их сохранности и, как следствие, обновить данные Диалектологического атласа русского языка, электронную версию которого наша команда сделала в 2022 году.

Значительными отличиями экспедиции этого года от предыдущих — время, в которое мы поехали и способ передвижения между населенными пунктами. Обычно мы отправлялись в Западнодвинский район в начале июля и возвращались прямо перед главным деревенским праздником «Казанская». В этом же году мы поехали в начале мая. Так, вместо привычного жаркого солнца нас ждали дожди (а один раз даже шел снег), пронизывающий до костей холодный ветер наряду с пекущим солнцем и постоянная необходимость топить печь в доме и надевать по 2 пары носков. Более того, май в кусте деревень близ деревни Макеево — сезон гадюк, поэтому ходить нужно было очень аккуратно, внимательно смотря под ноги.

Жили мы, как и в том году, деревне Терехово. Однако в этот раз машины у нас в распоряжении не было, чтобы доехать до соседних деревень. Поэтому участникам экспедиции было необходимо пешком добираться до остальных населенных пунктов. Задача была не из простых и требовала определенной физической подготовки: ежедневный маршрут экспедиционеров составлял от 13 до 17 километров. Однако все участники диалектологической экспедиции — Денис Мочульский, Игорь Марченко, Арсений Анисимов, Арсений Манусов, Екатерина Войтович, Екатерина Заливина, Марина Смолкина, Анастасия Кузьмина, Анна Азанова, Мария Замбржицкая, Мария Вадимовна Ермолова и Роман Витальевич Ронько — стоически выдержали это испытание. Чтобы скрасить долгий пеший путь, в ход шли обсуждения исследовательских тем, рассуждение над философскими проблемами и даже коллективное песнопение. Последнее, мне кажется, в некоторой степени приблизило экспедиционеров к местным жителям. Сколько раз мы слушали истории о том, как в детстве они ходили час—два до школы и в пути пели песни, а теперь и сами оказались на их месте. Непередаваемое чувство.

Оказавшись в деревнях Макеево и Шетнево, приятно было осознать, что местные жители вас помнят и рады вашему приезду — мы уже практически не сталкивались с озадаченными взглядами и слышали только «Ребята наши приехали!». Правда, договориться о встрече с информантами было невероятно сложно. Выбрав май месяцем экспедиции, мы не учли один очень важный фактор: май — сезон посадки лука, огурцов, картошки и прочего. Так что все жители были невероятно заняты очень важным делом. Однажды даже во время одного интервью с консультантом его соседка нам сказала: «Ой, некогда ей больше с вами болтать. И вы бы тоже поработали и делом занялись, а то все болтаете и болтаете». Звучало и смешно, и обидно, ведь все участники экспедиции ежедневно в любую погоду ходили по 2 часа в соседние деревни, собирали данные, а после расшифровывали записи и готовили доклады своих исследовательских тем.

Несмотря на то, что ездим мы третий год подряд в эту местность, нам каждый год удается находить новых информантов. Так, в этом году мы нашли нового консультанта в деревне Щелкино, что расположена между деревнями Терехово и Макеево.

В середине экспедиции у нас был один выходной — экватор. В этот день мы устроили импровизированный пикник и нам даже повезло с погодой: светило солнце и дул теплый ветер. Это была своего рода передышка от работы, чтобы все могли отдохнуть и с новыми силами продолжать анализировать и собирать данные. Каждый сам выбирал, как провести свободное время: кто-то спал, кто-то читал статьи и необходимую литературу, кто-то гулял по окрестностям, кто-то проявил свои невероятные кулинарные способности, приготовив обеденный пир, а кто-то устроил генеральную уборку в доме. Что ж, у каждого свое представление об отдыхе.

Как уже упоминалось ранее, каждый год нам открываются новые, еще неописанные, темы для исследования. Экспедиция этого года была плодотворной, и мы получили много интересных результатов, которые еще предстоит обдумать и реализовать в виде полноценных научных работ.