• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Книга
Шугнанские этюды. Сборник статей о шугнанском языке

Институт гуманитарных наук НАНТ, 2025.

Глава в книге
Стандартизация шугнанского алфавита: теория и практика

Меленченко М. Г.

В кн.: Шугнанские этюды. Сборник статей о шугнанском языке. Институт гуманитарных наук НАНТ, 2025. С. 18-38.

Препринт
You shall know a piece by the company it keeps. Chess plays as a data for word2vec models

Orekhov B.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024

Школа лингвистики на Съезде скан­ди­нав­ских славистов

В финском городе Йоэнсуу в августе прошёл 21-й Съезд скандинавских славистов. В нём приняли участие студенты сотрудники Школы лингвистики.

С 14 по 18 августа в финском городе Йоэнсуу на базе Университета Восточной Финляндии проходил 21-й Съезд скандинавских славистов — одна из наиболее представительных междисциплинарных конференций, проводимых в Северной Европе. Активное участие в ней приняли студенты и сотрудники Школы лингвистики.

Руководитель ШЛ Екатерина Владимировна Рахилина прочла пленарный доклад о дискурсивных формулах в русском языке. В работе над докладом участвовала студентка магистерской программы «Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур» Полина Бычкова, также приехавшая на конференцию.

Студентка той же магистерской программы Валентина Жукова совместно с Лорой Яндой из университета Тромсе рассказала о проекте SMARTool (The Strategic Mastery of Russian Tool), реализуемом совместно Вышкой и Норвежским арктическим университетом. Другому совместному проекту этих двух университетов — Русскому конструктикону — был посвящен отдельный круглый стол.

В целом на съезде были представлены результаты лингвистических, литературоведческих, культурных и переводоведческих исследований, проводимых специалистами-славистами Скандинавии, а рабочими языками съезда стали все скандинавские, все славянские и английский.