• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Книга
Number in the World's Languages
В печати

Под редакцией: P. Acquaviva, M. Daniel.

Berlin: De Gruyter Mouton, 2022.

Статья
Особенности изображения ада в миниатюре рукописи It. 2017 из Национальной библиотеки Франции

Мамлина А. Б.

Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 5: Вопросы истории и теории христианского искусства. 2022. № 45. С. 9-27.

Глава в книге
Applicative constructions in the Northwest Caucasian languages
В печати

Arkadiev Peter, Lander Y., Bagirokova I.

In bk.: Applicative Constructions in the World's Languages. Berlin: De Gruyter Mouton, 2023.

Препринт
A hybrid lemmatiser for Old Church Slavonic

Afanasev I.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2021

Вторая кон­суль­та­ция по детскому чтению

В воскресенье, 1 марта, в Школе лингвистики прошла вторая Консультация по детскому чтению для детей 6–11 лет и их родителей. Её провели сотрудники и студенты Школы лингвистики.

В рамках второй консультации (первая состоялась в ноябре) с родителями разговаривали старший преподаватель Школы лингвистики Анна Иосифовна Левинзон и магистрантка Школы лингвистики Ирина Астафьева. Проверяли читательские компетенции и учили детей языковым играм студентки Школы лингвистики Екатерина Афанасьева и Евгения Туркина, а также студентки Школы филологии Мария Акимова-Штыркова, Анна Альбова, Полина Балашова, Юлия Корнеенко, Анастасия Овчинникова,  Маша Орловская, Светлана Симанчук, Мария Шур.

Рассказывают организаторы консультации: 

Два месяца назад мы были уверены, что больше никогда не решимся на это: выходной в учебной аудитории, без еды, под скрип маркеров и шуршание тестов. Но коробка с неиспользованными материалами то и дело попадалась на глаза, родители просили советов и делились историями, а первоклассники с прошлой консультации намекали, что не прочь еще раз сыграть со студентками в «шляпу». Объявляя запись, мы думали, что на этот раз организуем камерную встречу. Когда за четыре дня число желающих перевалило за сотню, мы встревожились. Когда выяснилось, что родители отменяют походы на дни рожденья и отпрашиваются из больницы, чтобы провести воскресенье у нас, мы испугались. Но когда второй этаж корпуса А наполнился трогательными малышами, папами, мамами, бабушками и дедушками — поняли, что вся эта затея не зря. Мы отлично провели время! Выяснили, что Егор, который приходил на прошлую консультацию, «вышел на твёрдую пятёрку» по «Окружающему миру», потому что следовал нашим рекомендациям и использовал стратегии чтения научных текстов. Что Лиза не любит книги не потому, что она упрямая девочка, а из-за того, что ей пока трудно делить речь на слова, а слова — на звуки. Что у Вани вообще-то богатый словарный запас: мама специально привела недоверчивого Ваню из «детской» аудитории во «взрослую», чтобы преподаватели ему авторитетно подтвердили, что он прекрасный читатель.

На Консультации родители узнали новые техники, дети — новых авторов, студентки повысили своё педагогическое мастерство, а преподаватели Школы лингвистики познакомились с начальной  школой — со всеми её прелестями и горестями.

Спасибо участникам и волонтёрам, отдельное спасибо — Екатерине Владимировне Рахилиной, которая, как всегда, успела махнуть волшебной палочкой, чтобы всё и все вокруг засияли.