• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

По вопросам, связанным с сайтом: portalhseling@gmail.com

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Мероприятия
7 октября – 8 октября
Заявки принимаются до 30 апреля 
Книга
Кага Отохико. Столица в огне. 3 т.

Под редакцией: А. Н. Мещеряков

СПб.: Гиперион, 2020.

Статья
Relative clauses in Agul from a corpus-based perspective
В печати

Maisak T.

STUF - Language Typology and Universals . 2020. Vol. 73. No. 1. P. 1-46.

Глава в книге
Адыгейский корпус и преподавание языка
В печати

Ландер Ю. А., Багирокова И. Г., Архангельский Т. А.

В кн.: Инновационные подходы в обучении адыгским литературным языкам в полилингвальном пространстве. Майкоп: Адыгейский государственный университет, 2020.

Препринт
Length Of Constituent As A Relevant Factor In Russian Syntax

Letuchiy A.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2019. No. WP BRP 88/LNG/2019.

В Школе лингвистики прошла Кон­суль­та­ция по детскому чтению

В ходе консультации по детскому чтению для учеников младшей школы тестировали детей и беседовали с родителями старший преподаватель Школы лингвистики Анна Левинзон, магистрантка Школы лингвистики Ирина Астафьева, студентки Анита Гусейнова, Фаня Даниэль, Марина Павлова, студентка Школы филологии Аня Альбова, одиннадцатиклассницы Лицея НИУ ВШЭ Аня Безгребельная, Тата Берая, Катя Богатеева и Тоня Дёмина. О своих наблюдениях во время консультации рассказывает старший преподаватель Школы лингвистики Анна Левинзон.
Левинзон Анна Иосифовна

Школа лингвистики: Старший преподаватель

 

С одиннадцати утра до шести вечера мамы, папы, братья, сёстры и няни вели детей к нам на Старую Басманную. Полчаса малыши читали, подчёркивали и обводили. Еще полчаса, пока тесты проверяли и обсуждали, они в компании студенток и лицеисток играли в словесные игры. В аудитории напротив родители рассказывали о проблемах с детским чтением, а мы показывали упражнения, которые эти проблемы решают.


Что меня порадовало? Заинтересованность родителей. Они, как и мы, осознают важность чтения. Они готовы к диалогу, открыты к новым идеям. Кстати, к концу дня мне пришлось спрятать задание по «Герою нашего времени», которое я придумала когда-то для НИСа Екатерины Владимировны — разговор я языке классики оказывался каждый раз потрясающе оживлённым и надолго уводил нас от собственно детских проблем.

Что порадовало студенток? Общение с детьми! Очаровательными, разными, творческими и смешными.

Что мы увидели? Сложности, с которыми к нам приходили родители — не формируется навык беглого чтения, не хватает осмысленности, не любит художественную литературу, готов читать только газету «Метро» — сводились к одной: в школьном чтении ребёнок не получает осмысленный инпут. Программа младшей школы не рассматривает чтение как часть коммуникации. Ребёнок не понимает, для чего ему нужно читать, учителя не связывают занятия русским и литературой с получением информации и эмоций, востребованных конкретным ребёнком. Другая большая проблема — сложность и огромный объём текстов, которые малышам предлагают изучить на уроках по предмету «Окружающий мир». Одну из сессий мы целиком посвятили упражнениям, сделанным на материале учебника по предмету.

Что нас встревожило? Ситуация в топ-школах. Именно оттуда к нам пришли дети с комплексом неполноценности и родители с комплексом вины. Нам показалось, что учителя «лучших школ Москвы» иногда видят свою задачу в том, чтобы требовать и проверять, передавая процесс обучения семье.


Школа лингвистики желает коллегам успеха в исследованиях и работе с детьми и надеется, что Консультации по детскому чтению станут регулярными!