• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

«Проблема сохранения языка актуальна для многих народов, в том числе и в России»

Доцент школы лингвистики НИУ ВШЭ Борис Орехов выступил на радио в программе, посвященной Международному дню родного языка и сохранению малых языков.

21 февраля отмечался Международный день родного языка. В эфире радио «Образ», посвященном этому дню, принял участие доцент школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, сооснователь Центра цифровых гуманитарных исследований Борис Орехов. Вместе с ним в разговоре о проблемах сохранения языков участвовали представители нижегородского кампуса НИУ ВШЭ  Татьяна Романова и Алексей Малафеев.

Международный день родного языка учрежден решениями ЮНЕСКО и ООН в 1999 году. Выбранная дата связана с событиями 1952 года, когда пакистанская полиция расстреляла демонстрацию за придание бенгали статуса государственного языка в Восточном Пакистане (с 1971 — независимое государство Бангладеш).

Речь идет не о празднике, а именно о памятном дне. За этим днем стоят выступления людей с целью обратить внимание на проблему родного языка. И проблема такая действительно существует, она актуальна для многих народов. Особенно для малых народов 

Орехов Борис Валерьевич
Школа лингвистики: Доцент

Проблема сохранения родных языков есть и в России. Хотя родным языком большинства жителей страны является русский, помимо него на территории РФ существует более 100 языков (подробнее см. проект школы лингвистики «Языки России»). Некоторые из этих языков — крупные, имеют сотни тысяч или даже миллионы носителей и статус государственных в отдельных регионах (национальных республиках). Другие — совсем небольшие, с числом носителей в несколько сотен, иногда вообще не имеющие письменности.

 Например, у нас есть такой уникальный регион, как Дагестан, где сразу несколько десятков языков, очень далеких друг друга, существуют на одном маленьком пятачке земли. Это очень далекие друг от друга языки, не взаимопонятные. Такое вот уникальное место на карте. Естественно, что все эти малые народы заинтересованы в том, чтобы их язык жил, — это часть их национальной культуры, национальной идентичности

Орехов Борис Валерьевич
Школа лингвистики: Доцент 

Некоторые малые языки находятся под прямой угрозой исчезновения и могут в ближайшие годы перейти в разряд мертвых. Особенно велик риск для тех языков, носителями которых остаются лишь люди старшего возраста. В эфире обсуждались меры по сохранению малых языков и языкового разнообразия на планете.