Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Фитискина А. А., Фитискин А. А.
Vox Medii Aevi. 2025. Т. X. № X. С. XXX-XXX.
В кн.: Будь в курсе цифровых гуманитарных исследований. Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2024. С. 164-181.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
Исследования сетевых структур опираются на математическую теорию графов. Поскольку в виде графа могут быть представлены самые разные объекты (социальные группы, экономико-географические связи, каналы распространения инфекций, медиа, научные публикации), применение сетевого анализа и теории графов активно развивается во многих областях научного знания. Международная лаборатория прикладного сетевого анализа НИУ ВШЭ — один из центров, где ведутся подобные исследования и разрабатываются новые методы для них.
С недавнего времени графами заинтересовались и литературоведы. Эта математическая абстракция оказалась достаточно удобна для формализации взаимодействий между персонажами литературных произведений. Появилась возможность, с одной стороны, получить некоторые численные подтверждения для традиционных интерпретаций и прочтений (например, кого мы считаем главными героями того или иного произведения, какие группы персонажей можно выделить и т.п.), а с другой — посмотреть на текст в новом (графовом) представлении и увидеть не вполне очевидные при прочтении свойства, которыми обладает «социальная сеть» персонажей.
Сотрудники школы лингвистики Франк Фишер и Даниил Скоринкин применяют сетевой анализ для исследования русских драматических текстов. С его помощью исследуется структура пьесы, выявляются моменты авторских новаций, изучаются и классифицируются типы сетевых структур, встречающиеся в текстах. Например, так выглядят сети 13 русских драматических произведений от "Недоросля" Фонвизина до "Клопа" Маяковского:
Здесь, к примеру, видно, что третья пьеса в верхнем ряду — "Борис Годунов" А.С. Пушкина — заметно отличается от окружающих (больше героев, нет единого ядра персонажей). Это неслучайно: "Борис Годунов" — т.н. пьеса для чтения, изначально не предназначенная для постановки в театре, что и позволяет Пушкину ввести такое количество действующих лиц; кроме того, действие в ней разделено пространственно на сцены в Польше, в Москве и на полях сражений между ними. В графе благодаря этому легко выделяются группы (кластеры) — польский, московский вокруг царя, "народный".
Для современной data-центричной науки особенно важно, что представление пьесы в виде графа взаимодействий персонажей достаточно легко формализовать, этот процесс неплохо автоматизируется, что позволяет исследовать и сопоставлять сотни текстов, делая выводы о типологии и временных изменениях драмы в целом. Кроме того, поскольку уже имеются аналогичные данные для 700 немецких и 800 французских драматических текстов, становятся возможны кросс-культурные исследования.