Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Белов Н. В., Бойцов М. А., Виноградов А. Ю. и др.
М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024.
Svetlana Iu. Toldova, Elena O. Sokur.
Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities & Social Sciences. 2024. Vol. 17. No. 5. P. 905-915.
Rykov E., Zaytsev K., Anisimov I. et al.
In bk.: CLEF 2024 Working Notes. CEUR Workshop Proceedings, 2024. P. 2866-2871.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
После обеда мы пошли в офис языкового клуба Джарез (офис! наверное, это одна из причин, почему это не совсем экспедиция, а ещё одна — проживание в гостинице). В офисе мы сразу потеряли стеснительность и начали изучать лежащие там национальные музыкальные инструменты - шичепшин, камыль и.. укулеле, которое старательно сливалось с черкесскими инструментами и было настроено на специальный 'черкесский' лад. Мы так внимательно изучали инструменты, что нам специально достали смычки, которые сразу пошли в дело: оказалось, в нашей экспедиционной группе были талантливые к музицированию люди — наши руководители. В первый день часть из нас ещё не была знакома с музыкальной культурой черкесов, но музыкальные инструменты уже тогда пошли в ход — вероятно, это произошло потому, что на нас подействовало название языкового клуба, образованное от глагола джэрэзын ‘крутиться, вертеться’ — вот мы и завертелись.
И везде нас сопровождала черкесская культура.
Художник Руслан Цримов и его работы (фото: Василиса Мустонина)
Ещё вечером 8 мая после первого рабочего дня мы пошли в мастерскую художника Руслана Цримова, где он показал нам некоторые серии своих работ, там же для нас сыграли и спели старинные черкесские песни музыканты Башир Хацук и Тамерлан Васильев.
А на предпоследний день был запланирован выходной. Как его проведём, мы не знали ни вечером предыдущего дня, ни ночью: шёл дождь. Вызвал ли его обряд призыва дождя, провеённый черкесской музыкальной фолк-группой Chapsh, на чьём концерте мы сидели с замиранием сердца 11 мая, погружаясь в черкесский фольклор и пытаясь узнать в выступающих наших информантов, никто так и не понял. С утра Юрий Александрович переслал грустное сообщение от Астемира, которое вынесло вердикт: на природу мы не едем (но мы все-таки решили, что не можем оставить невыполненной задачу промокнуть — с этим мы справились и в городе). Однако грустное сообщение нас обрадовало: “вечером посиделки в офисе с шыкӏэпшынэ”, говорилось в нём.
Нальчикский рынок (фото Александр Подобряев)
До “посиделки” мы отправились на местный рынок на поиски сыра и книг, а после — на гору Малая Кизиловка на поиски главного персонажа нартского эпоса Сосруко. Когда после знакомства (правда, исключительно извне) с рестораном в виде головы Сосруко мы пришли в офис на посиделку, все увидели, что с задачей промокнуть мы, и правда, справились, но от полотенец мы отказались. Во время прощального ужина мы закрепили, что махсыма — это национальный напиток адыгов из кукурузы и узнали особенности современных адыгских свадеб. После сказанных друг другу приятных слов и съеденных пирогов зазвучал обещанный шыкӏэпшынэ и не только он — причём в сопровождении потрясающих голосов.
Прощальный вечер (фото: Александр Подобряев)
Сказать, что пение и игра на музыкальных инструментах нас восхитили — ничего не сказать. Но стало ясно одно — что же на самом деле обозначает “бесталанные люди по-черкесски” (как называли себя сами некоторые исполнители). Это красивейшие завораживающие голоса, исключительная музыкальность; так мы поняли, что мечтаем быть такими 'бесталанными' и обладать такими способностями.
В наш последний день в Джарезе мы решили заняться записью на диктофон прочтения разными людьми отрывка из книги Заурби Налоева “Одинокий журавль” (Нало Заур “Къру закъуэ“) и некоторых слов из новоприобретенного на рынке русско-кабардинского разговорника, транскрипция в котором заставила нас удивиться и немного поломать голову.
Конечно, рассказать всё, выразить все эмоции в тексте просто невозможно. Этим хочется делиться лично, рассказывать про то, что мы узнали, о том, с какими людьми познакомились, показывать видео с концерта группы Chapsh и игравших лично для нас Башира Хацук и Тамерлана Васильева, листать фотографии и вспоминать ту майскую неделю, наполненную личными открытиями, размышлениями, искренним интересом ко всему окружающему, душевностью… Каждый из нас с нетерпением ждет следующей поездки в Нальчик и встречи со всеми, кто так радушно нас принял, познакомил с настоящей черкесской культурой, языком!
ФIыщIэшхуэ за язык, удивительные разговоры и ощущения участникам клуба Джарез Ауладину Думанишеву, Мухамеду Дыгову, Дане Казановой, Астемиру Хавпачеву, Мухамеду Хашеву, Астемиру Шебзухову, другим помогавшим нам - Иналу Биток, Аиде Гоновой, Темиркану Кожаеву, Амине Тхагапсовой, поделившимся с нами своим искусством Руслану Цримову, Руслану Мазлоеву, Тамерлану Васильеву, Баширу Хацук, группе Chapsh, двум ажэгъафэ с её концерта и многим другим, с кем мы надеемся ещё не раз увидеться. Экспедиция проводилась при финансовой поддержке факультета гуманитарных наук: специальная благодарность всем, кто помогал нам в её организации.