• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Статья
Язык Л. Н. Толстого: корпусный подход и интроспекция

Орехов Б. В.

Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2024. № 1. С. 67-73.

Глава в книге
Languages examined or referred to in the present book

Creissels D., Zúñiga F., Moroz G.

In bk.: Applicative Constructions in the World's Languages. Berlin: De Gruyter Mouton, 2024. P. 61-73.

Препринт
Grammar in Language Models: BERT Study

Chistyakova K., Kazakova Tatiana.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.

Охота на X-маркирование, пересечение финской границы и не только

Cтажер Научно-учебной лаборатории по формальным моделям в лингвистике Дарья Сидоркина съездила с докладом в Париж на международную конференцию по времени и аспекту в условных придаточных. Через сколько границ и как Дарья добиралась во Францию и с каким отношением к себе столкнулась, вы узнаете из ее рассказа.

В Париже со 2 по 4 ноября прошла международная конференция по времени и аспекту в условных придаточных. Дарья Сидоркина, сотрудница Формлаба, выступила на ней с докладом на тему "Hunting for Khanty X-marking". Полученные ей данные важны для теорий модальности, всё еще ориентированных на английский язык и не учитывающих типологического варьирования.

Дарья рассказывает о своих впечатлениях от первой большой очной конференции:

- Мне много раз приходилось рассказывать про свои исследовательские интересы на пальцах за пару минут. Но это всегда происходило среди людей с каким-никаким гуманитарным образованием, и где-то в довольно дружеском кругу: на чьём-то дне рождении красуемся, кто чем занимается у себя в лаборатории, или подруга спрашивает, что за схемы у меня натыканы в блокноте или вроде того. В таких разговорах "лингвистка" - это только часть моей идентичности. Но никогда до этого от меня не отдирали мою персоналию целиком и полностью, оставляя только учёную без шанса опереться на личное обаяние. 
Так вот.  

Высокий финский пограничник в бронежилете сочувствующе наклоняется над моими сертификатами... - And those are called conditionals and I study how they are... - So is this Khanty like Russian? Are they dying? Is it in Siberia? ... и каждый раз выворачивает мои жалкие попытки говорить о лингвистике на что-то более приземлённое, вроде того, кто такие ханты, как далеко они живут и живут ли вообще, и зачем мне сдалось говорить про них в Париже. На работу в Европу можно выезжать без проблем, а для туризма нельзя. А вот конференция - это рыба не мясо, тут разбираться надо - поясняет мне он. Я немного обижаюсь и порываюсь обещать, что не пойду ни в какие музеи. 

Ночь Всех Святых, на которую приходится 17-часовая пересадка, я провожу в Копенгагене. Тут от моей персоналии отваливается и этикетка учёной, и я рассекаю по ночному городу и сплю в аэропорту просто так - никто. Девушка с рюкзаком, и больше ничего. Меня ловят на пакость или гадость и какие-то датские подростки очень удивляются пачке русского печенья.  

Учёная возвращается после того, как я задаю первый вопрос к докладчику. Меня видят, мне отвечают, ко мне обращаются - ура! В этом пространстве европейского университета, где моя личность растворяется в списке фамилия-название_доклада_аффиляция, я всё ещё существую.

На третий день конференции, когда я сидя на полу обсуждаю с организаторкой конференции серьги и ассистенство, я понимаю, что моя личность приклеивается ко мне обратно. Она не так сильно тянет на себя одеяло, как обычно, но она всё ещё здесь.

Откровенно говоря, я ожидала какой-то враждебности или как минимум осторожности в свой адрес, но ничего такого не было. Совсем наоборот - меня поддержало много посторонних взрослых людей. Даже не просто людей, а крутых спецов в той сфере, которая так мне дорога! И так как это была очень узкотематическая конференция, я почувствовала себя частью такого небольшого тесного сообщества, рассеяного по миру, где все очень сильно неравнодушны к модальности условных конструкций. И оттуда я привезла проницательных комментариев, пару записанных электронных почт, приглашение к сотрудничеству и большую стопку раздаток. И я очень благодарна.  

Когда Остен Даль, скептически прищурившись, спросил, правда ли я могу употребить в русском слово "написание", в меня впечаталась новая идентичность - погодите, я же часть международного сообщества коллег. Эту новую идентичность я тоже привезла с собой.  

И по музеям я тоже побегала, если честно.

Сидоркина Дарья Сергеевна
Научно-учебная лаборатория по формальным моделям в лингвистике: Стажер-исследователь

Узнать о конференции и ознакомиться с тезисами других докладов можно на её сайте.  А вот
презентация доклада Дарьи.