• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Статья
Язык Л. Н. Толстого: корпусный подход и интроспекция

Орехов Б. В.

Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2024. № 1. С. 67-73.

Глава в книге
Languages examined or referred to in the present book

Creissels D., Zúñiga F., Moroz G.

In bk.: Applicative Constructions in the World's Languages. Berlin: De Gruyter Mouton, 2024. P. 61-73.

Препринт
Grammar in Language Models: BERT Study

Chistyakova K., Kazakova Tatiana.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.

Маша Бочарова на стажировке в Уни­вер­си­те­те Павии

Весенний семестр 2021/22 учебного года студентка третьего (уже четвёртого!) курса бакалаврской программы «Фундаментальная и компьютерная лингвистика» Маша Бочарова провела на стажировке в Италии. Ниже — рассказ Маши о стажировке.

Второй семестр третьего курса я провела в Университете Павии. Павия – небольшой город на севере Италии в Ломбардии. Добраться из него до Милана, столицы региона, в теории можно было на электричке всего за 30 минут, но на практике не было ни одного дня, когда бы поезда не опаздывали, так что поездка обычно занимала час. Скажу честно, до переезда в Италию я была немного расстроена из-за того, что университет находится не в Милане – столице моды и дизайна, – но, приехав в Павию, я поняла, что это чудесный студенческий городок и жить в нём намного комфортнее, чем в суетном Милане, вовсе не таком ярком и красивом, каким я его себе представляла!

Что касается программы обмена, ещё весной 2021 года (за год до моей поездки) руководитель нашей образовательной программы прислал на групповую почту письмо о том, что студенты, изучающие итальянский язык, могут поехать на стажировку в Италию. Мой восторг не смогли затмить даже ковидные ограничения, ведь о поездке по обмену я мечтала ещё задолго до того, как поступила в Вышку! Благодаря высокому рейтингу и отличным оценкам по итальянскому языку я прошла отбор и начала готовиться к поездке (то есть покупать новые платья). Программа обмена финансировалась международной программой Erasmus+, поэтому я получала хорошую стипендию, на которую роскошно жила в Павии и завтракала круассанами и капучино каждый день.


Моя стажировка в Италии началась 15 февраля, прямо на следующий день после моего дня рождения, что мне кажется очень символичным! Скажу сразу, что приехать в Италию было намного проще, чем уехать из неё – обратная дорога заняла 4 дня, 3 из которых я провела в Стамбуле.


А теперь расскажу об учёбе! В Университете Павии я прошла 3 курса – Applied Neuroscience, Machine Learning и Advanced Computational Linguistics. На самом деле, Applied Neuroscience не имеет прямого отношения к моей специализации, потому что я учусь на компьютерном треке, но программа курса так заинтересовала меня, что я решила записаться на него, несмотря на свой очень скромный бэкграунд в изучении нейронаук. В итоге этот курс оказался одним из самых интересных за всю мою учёбу на бакалавриате! На лекциях мы обсуждали, как через призму нейронаук можно изучать дизайн, маркетинг, общество и даже вкусную еду! На парах было много приглашенных лекторов из совершенно разных индустрий — от менеджера по digital коммуникациям из Moschino до социального психолога, профессора Колумбийского Университета. Курс по машинному обучению мне тоже понравился. На парах я была, кажется, одной из 10 девушек, остальные 70% студентов были взрослыми итальянцами (идти в магистратуру они совсем не спешат, многим моим однокурсникам было больше 30 лет).

Что касается итальянской системы образования, она очень отличается от нашей привычной вышкинской. Во-первых, все-все мои экзамены проходили в устном формате, даже экзамен по машинному обучению! Сначала меня очень смущал этот факт: ну как можно сдавать экзамен по машинному обучению в устной форме?! Оказывается, вот как: все студенты собираются в большой аудитории, далее по трое выходят к доске, по очереди отвечают на вопросы профессора и дополняют друг друга. Я, например, беседовала с профессором о логистической регрессии и архитектуре сверточной нейронной сети. После того как я сдала экзамен, я поняла, что это был очень полезный опыт и отличная подготовка к техническим собеседованиям. Во-вторых, на моих курсах не было накопленной оценки и всё зависело от единственного устного экзамена, а это значит, на 20% от знаний предмета и на 80% от качества шоу-импровизации. В-третьих, все экзамены в Италии можно пересдавать на более высокую оценку (даже с 8-ки на 10-ку), за небольшим исключением, сколько угодно раз без потери стипендии и какого-либо стресса! Меня, например, не устроила моя первая оценка по курсу компьютерной лингвистики, поэтому я просто «отказалась» от нее, выбрала новую дату экзамена и – вуаля! – уже через 3 недели пересдала на отлично. В-четвертых, домашек у меня или не было, или их можно было делать по желанию. В целом, мне понравился такой формат обучения! Единственное — все таки очень не хватало домашних работ. Я думаю, что знания лучше всего усваиваются именно при выполнении домашек.

Жизнь вне учебы была тоже очень насыщенной и интересной! Главными прелестями стажировки в Италии были невероятно вкусная еда и возможность путешествовать! Хотя транспортная система Италии и оставляет желать лучшего (мои планы очень часто менялись из-за того, что поезда опаздывали на пару часов или вовсе отменялись), за 5 месяцев стажировки мне удалось объехать четыре региона Италии и побывать в 20 городах. Самым запоминающимся путешествием была поездка в Неаполь к моей чудесной подруге Марилу, с которой мы познакомились благодаря онлайн-проекту «Tandem L’Orientale – HSE Moscow». Еще одним прекрасным преимуществом стажировки в Италии была возможность путешествовать по Европе. Всего за €10 можно было купить билет на самолет в Будапешт, что я без промедления и сделала! Кроме того, огромное впечатление на меня произвели сногсшибательные итальянские бабушки, которые без сомнения стали моими ролевыми моделями! Когда я бежала на пары в 9 утра, они чинно сидели в кафе в шикарных шарфиках от Hermes, пили капучино и громко обсуждали своих мужей – когда я шла с пар в полдень, они prendevano l’aperitivo (пили апероль шприц с брускеттами) и обсуждали новинки в местных бутиках. Одеты итальянские сеньоры всегда с иголочки: даже на шоппинг в продуктовый магазин к обязательно наденут красивый костюм и накрасят губы яркой помадой. В общем, когда выйду на пенсию, перееду в Италию!

В общем, за время стажировки я в полной мере ощутила, что такое итальянская dolce vita и переняла этот стиль жизни!