• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

По вопросам, связанным с сайтом: portalhseling@gmail.com

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Книга
Number in the World's Languages
В печати

Под редакцией: P. Acquaviva, M. Daniel.

Berlin: De Gruyter Mouton, 2020.

Статья
Relative clauses in Agul from a corpus-based perspective
В печати

Maisak T.

STUF - Language Typology and Universals . 2020. Vol. 73. No. 1. P. 1-46.

Глава в книге
Head/dependent marking
В печати

Lander Yu., Nichols J.

In bk.: The Oxford Encyclopedia of Morphology. Oxford: Oxford University Press, 2020.

Препринт
Length Of Constituent As A Relevant Factor In Russian Syntax

Letuchiy A.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2019. No. WP BRP 88/LNG/2019.

«Давно не секрет, что студенты Вышки — в числе лучших студентов-лингвистов мира»

Доцент Еврейского университета в Иерусалиме Эйтан Гроссман — о своём участии в школе TyLex, высоком уровне студентов-лингвистов Вышки и научных дискуссиях до глубокой ночи.

«Давно не секрет, что студенты Вышки — в числе лучших студентов-лингвистов мира»

Лингвист Эйтан Гроссман из Еврейского университета в Иерусалиме — давний друг школы лингвистики факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. В этом году Эйтан провел один из курсов на международной школе TyLex, проходившей в учебном центре Вороново. В интервью школе лингвистики Эйтан рассказал, как в неформальной атмосфере TyLex создавалась общность преподавателей и слушателей, а обсуждения научных вопросов с увлеченными студентами затягивались до глубокой ночи.

Что для вас было самым впечатляющим и вдохновляющим в TyLex?

Встреча с новым поколением молодых типологов и дескриптивных лингвистов. А еще я получил огромное удовольствие от встреч со старыми друзьями и знакомства с новыми.

Как вам в Вороново?

Вороново — идеальное место для летней школы. Там все устроено таким образом, чтобы создать некую общность между студентами и преподавателями. Поэтому мы, с одной стороны, могли с удовольствием работать во время занятий, а с другой, — общались в неформальной и свободной обстановке практически круглые сутки. Некоторые разговоры продолжались до глубокой ночи.

Что вы думаете о культурной программе?

Она была замечательная. Мне особенно понравилось выступление клезмер-группы, а еще было здорово, когда каждый вечер все танцевали.

Что вы можете сказать о студентах НИУ ВШЭ?

Это давно не секрет, что студенты Вышки — в числе лучших студентов-лингвистов мира. Я просто не могу найти слов, чтобы похвалить их должным образом. Во-первых, их подготовка великолепна, спасибо Екатерине Рахилиной и другим преподавателям Вышки. Я особенно их ценю широту взглядов и желание  познакомить студентов со всеми имеющимися теоретическими подходами. Еще одна сильная сторона учебной программы — это, конечно, экспедиции, традиция работы «в поле». Я был бы рад, если бы каждая лингвистическая учебная программа имела такую сильную полевую составляющую.

Я всегда остаюсь под впечатлением после лингвистических обсуждений со студентами НИУ ВШЭ. Они многое знают и сообразительны, но кроме того они умеют задавать интересные вопросы и увлеченно вести дискуссию, оставаясь предельно вежливыми и корректными.  

А как вам Москва?

Я люблю Москву! Впервые я побывал здесь на зимней школе, организованной НИУ ВШЭ. Тогда со мной приезжали трое моих студентов: Рaмми Калон, Хаим Дубоссарский и Майя Инбар. На той школе учеба начиналась в районе полудня, поэтому у нас было много времени, чтобы исследовать город и познакомиться с его красотами. Мы успели посмотреть многое: музеи и галереи, рестораны и бары, парки и квест-комнаты, улицы и метро… Но я уверен, что ни тогда, ни в этот приезд мы еще не видели и сотой части того, что есть Москва.