• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Глава в книге
Languages examined or referred to in the present book

Creissels D., Zúñiga F., Moroz G.

In bk.: Applicative Constructions in the World's Languages. Berlin: De Gruyter Mouton, 2024. P. 61-73.

Препринт
Grammar in Language Models: BERT Study

Chistyakova K., Kazakova Tatiana.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.

«Я думаю по Брайлю»: мастер-класс Александра Суворова по общению со слепоглухими

Слепоглухой психолог и педагог Александр Суворов провел в школе лингвистики практикум по альтернативным средствам общения.

На очередном научном семинаре школы лингвистики выступил доктор психологических наук Александр Васильевич Суворов. В 4 года Александр Васильевич потерял зрение, а в 9 лет — и слух. Однако это не помешало ему окончить МГУ, стать психологом и педагогом, написать десятки статей и книг. Александру Васильевичу помогло то, что потеря слуха произошла позже времени формирования устной речи. 

 Поздняя и ранняя глухота различаются по тому, успела или не успела сформироваться устная речь. Если бы я потерял слух на несколько лет раньше, то я не успел бы овладеть устной речью. Моя устная речь не нарушена. Но ко мне приходится обращаться с помощью альтернативных каналов

Александр Суворов 

Александр Васильевич рассказал участникам семинара об альтернативных каналах получения информации, которые ему пришлось освоить. Первым стал шрифт Брайля, которому Суворова научили в Загорском детском доме для слепоглухонемых детей. По  словам Александра Васильевича, с тех пор он думает «по Брайлю».

 И сейчас вся письменная речь для меня существует в брайлевской форме. Я владею и другими алфавитами — например, пальцевым (дактильным). Но дактильное письмо у меня в сознании мгновенно преобразуется в брайлевскую форму. Вы, конечно, знаете афоризм В.И. Даля “родной язык — тот, на котором человек думает”. Это можно распространить и на средства общения. Я думаю по Брайлю. Все сразу преобразуется в брайлевские точки

Александр Суворов 

Система Брайля хороша еще и тем, что для нее разработано много технических средств, в том числе и компьютерной техники. В брайлевских компьютерах используется 8-точечный расширенный шрифт Брайля. Сам Александр Васильевич является активным пользователем компьютера, а на семинаре при нем был брайлевский органайзер с записями.

Однако для живого личного общения использовать шрифт Брайля неудобно — есть гораздо более практичный способ. Основную часть семинара занял пракутикум по  дактилологии — системе общения со слепоглухими людьми при помощи пальцевой (дактильной) азбуки. Эта азбука не является отдельным языком (в отличие, например, от русского жестового языка, которым пользуются зрячие глухие), но передавать с её помощью русские слова слепоглухому человеку можно гораздо быстрее, чем если писать обычные буквы на ладони. Преподаватели школы лингвистики изучили дактильную азбуку и смогли пообщаться на ней с Александром Васильевичем без посредников.  

Преподаватели школы лингвистики Яна Ахапкина, Наталия Слюсарь, Екатерина Шнитке и Валентина Апресян общаются с Александром Суворовым

Видеозапись практикума: