Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Journal of Language and Education. 2024.
Фуфаева И. В., Згировская О. Г.
В кн.: Лингвистическая семантика в пространственном измерении: Словарь. Дискурс. Корпус. Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2024. Гл. 5.3.. С. 259-272.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
Частица “уже” не раз становилась объектом лингвистического описания; посвящённые ей работы исчисляются десятками, и в то же время постоянно продолжают появляться новые исследования. Причина в том, что «уже» лежит на пересечении нескольких проблемных областей и представляет интерес не только для русистов, но и для исследователей типологии перфекта и типологии фазовости.
В докладе была представлена трактовка частицы “уже” как показателя, относящегося к семантической зоне фазовости (то есть сравнения существования или несуществования ситуации в некоторый момент t1 и в предшествующий ему момент t0). Например, говоря Вася уже без акцента говорит по-чукотски, мы предполагаем, что до этого обязательно существовал момент, когда Вася говорил с акцентом.
С наличием такого предположения (или пресуппозиции) связаны, по-видимому, и некоторые ограничения на использование частицы уже. Достаточно трудно, к примеру, представить фразу вроде Земля уже вращается вокруг Солнца.
По мнению автора доклада, именно пресуппозиция о несуществовании ситуации является основной составляющей семантики “уже”.“уже” В ходе выступления были приведены доводы против устоявшегося в литературе мнения, согласно которому в толкование “уже” должен быть включен компонент нарушенного ожидания, а также против трактовки частицы как показателя перфекта.
Отдельного внимания заслуживает употребление “уже” с событийными предикатами, посольку событийность изначально предполагает существование ситуации лишь в одной точке. К примеру в предложениях Катя уже ушла и Катя ушла в обоих случаех предполагается, что раньше Катя была в определённом месте, а потом перестала там быть. Однако здесь существует разница: “уже” делит время на две полярные зоны до и после события, поэтому высказывание Катя ушла, а потом вернулась выглядит гораздо естественнее, чем Катя уже ушла, а потом вернулась.По этой причине событийные предикаты с “уже” редко сочетаются с отрицанием (*Катя уже не ушла) - в таких ситуациях, как правило, нельзя выделить никакой смены фазы, которая позволила бы разделить время на до и после события.