Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Вестник Российской академии наук. 2024. Т. 94. № 9. С. 787-794.
Pozdnyakov V., Makarov I., Maksim Kazadaev.
In bk.: Proceedings of the IEEE/IAFE Computational Intelligence for Financial Engineering (CIFEr-24). IEEE, 2024. P. 1-7.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
В конце мая (с 27 по 29 мая) в городе Лейпциг (Германия) прошла восьмая международная конференция по языковой вариативности (The International Conference on Language Variation in Europe). Об этой конференции я узнала случайно, через преподавателей на своем факультете, ещё в ноябре, решила попробовать свои силы и отправила тезисы по своей прошлогодней курсовой. В конце января мне пришло на почту сообщение о том, что мою работу приняли в качестве постерного доклада. Я решила попросить финансовой поддержки в Научном фонде НИУ ВШЭ, и мне выделили 20 тысяч рублей на проезд (самолет до Берлина и поезд до Лейпцига). В итоге я уложилась в сумму, намного меньшую выделенной.
Сама конференция проходила в университете Лейпцига, и открылась она лекцией профессора университета Марбург Jürgen Erich Schmidt. Так как количество участников было велико (около 300 человек), одновременно происходили четыре параллельные секции, поэтому всегда приходилось выбирать. Кроме меня, из Школы лингвистики НИУ ВШЭ участвовала с устным докладом студентка 4-ого курса Василиса Жигульская с докладом "A variation study of third person pronouns in prepositional constructions: a North Russian Dialect" (мы так за нее волновались, что даже забыли сфотографировать). В первый день прошла презентация постерных докладов, в которой приняла участие преподаватель школы лингвистики Н.Р. Добрушина. Вместе с Рупрехтом фон Вальденфельсом она представила коллективную работу по материалам Устьянского корпуса (http://parasolcorpus.org/Pushkino) "Modelling speaker variation and dialect change in Northern Russia". У меня был постер на тему "Variation of Rhythmical Structure of Phonological Word in Standard Russian (Post-tonic vowels)". Во время постерного доклада удалось познакомиться со многими учеными, показать им проделанную работу и обсудить её с ними.
Доклады конференции не ограничивались одной областью, поэтому было представлено множество работ по фонетике (например, доклады про частоту основного тона в лондонском региональном варианте английского языка или доклад про реализацию поствокалической фонемы /r/ в восточном тюрингском диалекте), по социолингвистике (доклад про отличительные особенности речи аристократии Стокгольма и доклад про различия в английской речи жителей разных частей города Манчестер), по морфосинтаксису (краткие и полные формы генетива в немецком языке и грамматические вариации в английском языке) и даже доклад про анализ речи в немецком фильме "Fack ju Göhte". Практически каждое выступление собирало полную аудиторию и вызывало бурное обсуждение. Завершил конференцию доклад профессоров института Макса Планка Martin Haspelmath и Susanne Michaelis про связь аналитической / синтетической морфологии с интенсивностью языковых контактов.
В целом, конференция прошла очень насыщенно и оставила после себя только положительные эмоции. Конференции – это не только отличная возможность посетить другие города и страны и насладиться ими, но и шанс познакомиться с профессионалами, поделиться с ними своей работой и мыслями, получить важные советы, а так же вдохновиться их работами и расширить собственный кругозор. Надеюсь, что в следующий раз у меня будет шанс поехать туда вновь.Анастасия Сафонова, 3 курс бакалавриата