Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Куницын Г. В., Поливанова Д. К., Поливанов К. М.
Русская литература. 2025. № 1. С. 000-000.
Afanasev I., Lyashevskaya O.
In bk.: Structuring Lexical Data and Digitising Dictionaries: Grammatical Theory, Language Processing and Databases in Historical Linguistics. Leiden; Boston: Brill, 2024. P. 13-35.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
10 апреля 2015 г. в рамках XVI Апрельской международной научной конференции НИУ ВШЭ провела свою работу секция Universalism and Relativism in the Philosophy of Language and Mind, организованная Школами Лингвистики и Философии.
Открыл секцию доклад Марии Полинской, профессора Гарвардского университета, в котором обсуждалась идея продуктивности взаимодействия традиционной теоретической лингвистики с когнитивной наукой. Мария Полинская убедительно показала, что грамотно поставленный эксперимент позволяет получить результаты, одинаково важные как для понимания природы языка, так и для прояснения принципов организации человеческого сознания. Одним из ярких примеров, иллюстрирующих этот тезис, было исследование категории рода в испанском языке. Эксперимент состоял в предоставлении испытуемым предложений с ошибками в глагольном согласовании по роду и измерении времени, затраченного на их прочтение. Результаты эксперимента показали, что носители и не-носители испанского языка воспринимают категорию рода по-разному: если у изучающих испанский язык мужской и женский род являются равноправными значениями категории, то носители воспринимают мужской род как дефолтное, немаркированное значение, а значит, у них, скорее, имеет место противопоставление «наличие/отсутствие рода».
Аудитория во время приглашенной лекции была заполнена до отказа: заинтересованные слушатели сидели на подоконниках и даже на полу.
После доклада М. Полинской секция разделилась на два параллельных потока: «лингвистический» и «философский». В рамках лингвистической части фрагменты своих диссертационных работ представили аспиранты школы лингвистики НИУ ВШЭ Илья Кузнецов, Мария Кюсева и Дарья Рыжова, а также выступили с докладами гости Вышки: Артем Шеля из Университета Тарту рассказал о проекте по разработке корпуса советской песенной поэзии, а Дженнифер Хьюз из Университета Ланкастера представила эксперименты, демонстрирующие противопоставление сильных и слабых коллокаций (то есть более устойчивых и легко воспринимаемых и менее устойчивых, а потому дольше обрабатываемых человеком при восприятии словосочетаний) в английском языке.
В дополнение к основной программе конференции специально для Марии Полинской и других гостей студентки школы лингвистики Эльмира Мустакимова (бакалавриат, 3 курс) и Евгения Мещерякова (магистратура, 1 курс) представили демоверсию интернет-ресурса, разрабатываемого студентами и преподавателями нашего направления, - так называемого «эритажного корпуса», т.е. корпуса текстов на русском языке, составленных детьми эмигрантов, для которых русский является родным, но уже не основным языком повседневного общения.