• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Школа лингвистики: Научный руководитель Рахилина Екатерина Владимировна
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Школа лингвистики: Менеджер Дьячкова Анна Евгеньевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Максим Олегович Бажуков, Константин Евгеньевич Сатдаров

Книга
Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 6, дополнительный, часть 1: А-И

Жидкова Е. Г., Занадворова А. В., Какорина Е. В. и др.

Ч. 1: А-И. Вып. 6: дополнительный. Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2026.

Глава в книге
Correcting or Rewriting? An Expert Evaluation of LLM-Based GEC on Academic Learner Data

Копылова Е. В., Tsegoeva O. G., Берлин В. А. et al.

In bk.: Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог». Выпуск 24.. Iss. 24. M.: Max press, 2026. Ch. 26. P. 1-10.

Препринт
An Annotation Scheme and Classifier for Personal Facts in Dialogue
В печати

Zaitsev K.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2026

На «машине для нейтрализации времени»

С 1 по 3 июля в Лионе (Франция) состоялось 16-я Международная конференция Ассоциации лингвистической типологии (ALT-2026: 16th International Conference of the Association for Linguistic Typology). О докладах участников из Школы лингвистики читайте в нашем материале.

На «машине для нейтрализации времени»

Леви-Стросс назвал миф «машиной для уничтожения времени». «Типология» – это «машина» не для уничтожения времени, но для нейтрализации времени. -- Сергей Аверинцев       

                                 


В докладе Кьяры Наккарато (Colexifications of the concept ‘build’ in East Caucasian) были представлены уточненные данные о колексификациях, свойственных глаголам со значением ‘строить’, в восточнокавказских (нахско-дагестанских) языках. Кроме известной типологически частотной полисемии ‘строить’ — ‘делать’,  наиболее широко представленной в ареале (29 из 34 языков) и нагруженной дополнительными подзначениями, в ряде языков наблюдается совмещение значений ‘строить’ — ‘класть’ (с подвариантами ‘насыпать, наливать’), не фиксируемое в типологических базах. Кроме того, в двух лезгинских языках Азербайджана наблюдаются специфические колексификации (‘строить’ — ‘держать’, ‘занимать’, ‘нашивать’ и др.).

Тимур Майсак в докладе ‘Want’–‘love’ colexification in Daghestan: towards a semantic map рассмотрел типологически частотное совмещение значений в лезгинских и соседних неродственных языках Дагестана. В исследуемом ареале эта колексификация осложнена добавочным значением ‘необходимости’ и значением ‘потребовать, попросить’, которое есть также в армянском и азербайджанском. В докладе были проанализировали различные морфосинтаксические свойства лезгинских глаголов со значением необходимости и установлено предполагаемое значение-посредник в схеме глагольной полисемии.

Екатерина Рахилина и Арина Овчинникова (Verbal metonymy in Shughni in a typological perspective) обратились к уточнению видов глагольной метонимии, менее изученной по сравнению с метонимией в сфере имени. Материалом анализа послужила созданная база полисемичных глагольных симплексов шугнанского. В сфере глагольной семантики как метонимические могут быть квалифицированы отношения разных фаз событий. По-видимому, особенностью шугнанского можно считать и обозначение одной лексемой сходных событий с разнотипными объектами (напр. ‘резать’  — ‘ломать’) — подобные отношения, как предполагают авторы, также можно включить в отношения метонимического характера.  

В коллективном докладе Татьяны Резниковой, Дарьи Рыжовой, Данилы Федорова, Екатерины Матюхиной, Арины Овчинниковой, Алексея Старченко (Verbs of change: typological patterns of colexification and dislexification) были систематизированы и охарактеризованы параметры, по которым может быть описана сложная семантика глаголов ‘изменения’ в языках мира. Было продемонстрировано, каким образом различные модели кодируемых ситуаций соотносятся с возможностями ко- и дислексификации.

Татьяна Резникова, Екатерина Рахилина и Дарья Рыжова (Colexification and dialexification at the crossroads) предприняли попытку уточнить соотношения значений, которые наблюдаются при ко- и диалексификации, но не подпадают под категорию метафорических сдвигов. Многие из них основаны либо на статичной связи свойств, либо на динамической (временной) близости ситуаций. Дальнейшие уточнение и детализация видов колексификации имеет значение не только для конкретных исследований, но и для создания баз данных. 

Ахмед Дугричилов, Лея Финкельберг, Софья Главатских, Максим Меленченко и Таисия Тренихина представили разрабатываемую типологическую базу двадцатеричных систем счисления.

Доклад Екатерины Шерстневой (Source–Goal Asymmetry Across Topological Relations in the Languages of Northern Eurasia) был посвящен исследованию ассимметрии маркирования ‘цели’ и ‘источника’ в 17 неиндоевропейских языках Северной Евразии и способам формализовать эти асимметричные отношения. Все исследуемые языки имеют симметричные двухчастные (локатив = аллатив /аблатив) или трехчастные (локатив / аллатив / аблатив) пространственные падежные парадигмы, однако в докладе был продемонстрировано, каким образом в системах неравномерно распределяются участки синкретичного маркирования. 

Варвара Николаева, Анна Шунина, Алексей Старченко в соавторстве с Михаилом Даниэлем (Friedrich Schiller University Jena) (The use of the dual in numeral-­noun constructions) на материале большой языковой выборки сравнили различные стратегии маркирования числа в конструкциях ‘числительное — имя’ и выделили релевантные параметры этих стратегий. 

Ксения Дунаева (Towards the typology of non-spatial functions of East Caucasian spatial cases: Lak data) рассмотрела типологию непространственных функций пространственных падежей в лакском языке, представляющем отдельную ветвь нахско-дагестанской семьи. В частности, выясняется, что начения ориентации (направления движения) дают более разнообразные непространственные функции, а среди пространственных значений наибольшее число семантических расширений дают более генерализованные (менее специализированные) значения.

Полина Падалка, Анна Шрейбер, Анастасия Еремина в соавторстве с Михаилом Даниэлем (University of Jena, University of Tuebingen) и Анастасией Чевелевой (независимый исследователь) (Human plural neutralization of gender agreement) рассмотрели модели нейтрализации согласования по роду у маркеров множественного числа и семантическую мотивированность этой нейтрализации на материале обширной выборки из языков разных семей. Основное внимание было уделено типологическим особенностям нейтрализации мужского и женского рода в общей плюральной форме ‘одушевленных лиц’.

Ева Полякова (As long as they look alike: equasimilative constructions in the languages of Dagestan) обратилась к необычной особенности языков Дагестана разных семей: маркированию эквативных и симилятивных показателей одним маркером, рассмотрев внутриязыковую конкуренцию таких конструкций и семантические и синтаксические факторы, влияющие на их дистрибуцию. 

Анна Панова и Юрий Ландер (Competing nominal coordinating constructions in the North Caucasus) на материала 11 языков Северного Кавказа разных языковых семей предложили объяснение для дистрибуции различных конструкций именного сочинения. Авторы выделяют несколько типов сочинительных конструкций: координативные, комитативные, аддитивные, основанные на числе и числительных, клаузальные и другие, менее частотные. Предполагается, что конкуренция конструкций именного сочинения может быть описана с помощью противопоставления коллективной и не-коллективной (исходно дистрибутивной) интерпретации. 

Доклад Анастасии Алексеевой (Some typological characteristics of focus-based person/number systems and their possible diachronic scenarios) был посвящен фокусно-ориентированным системам выражения лица и числа, то есть системам, учитывающим число референтов, добавленных к фокусному референту. 

Софья Главатских (Exploring the notion of similarity: a case of Samoyed similative-approximative markers) рассмотрела самодийские аффиксы, служащие одновременно как показатели симилятивности и аппроксимативные маркеры эпистемической модальности. В фокусе исследования находятся семантические и морфосинтаксические свойства показателей, позволяющие сделать предположения о характере семантического сдвига и возможных путях грамматикализации показателей.

Алина Русских (Additive Particles in the Eastern Caucasian Languages) проанализировала 14 дополнительных функций аддитивных фокусных частицы в 30 нахско-дагестанских языках. Только четыре из них: выражение скалярной аддитивности, концессивности в клаузах, неопределенности, координации — встречаются в языках всех четырех языковых семей (нахско-дагестанские языки, индоевропейские, турецкий, картвельский), представленных в регионе.

Елена Миронова (Towards a typology of verbal plurality: evidence from Papuan languages) на материале мало исследованных папуасских языков (164 языков, представляющих 42 семьи и 19 изолятов) проследила тенденции в соотношении формального маркирования с отдельными семантическими доменами глагольной множественности.

Тезисы докладов доступны по ссылке