Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Белов Н. В., Бойцов М. А., Виноградов А. Ю. и др.
М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024.
Лапшина К. М., Копылова Е. В., Матюхина Е. П.
Урало-алтайские исследования. 2024. № 1(52). С. 22-41.
Creissels D., Zúñiga F., Moroz G.
In bk.: Applicative Constructions in the World's Languages. Berlin: De Gruyter Mouton, 2024. P. 61-73.
Chistyakova K., Kazakova Tatiana.
Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.
Задания олимпиады «Высшая проба» составляются под руководством доцента школы лингвистики Б. Л. Иомдина. Чтобы дойти до правильного ответа, нужно не столько разбираться в тонкостях школьной программы, сколько, используя свою языковую интуицию и представленный в условии материал, самостоятельно увидеть закономерности в языке, а иногда и исключения из них. Такие навыки потом смогут пригодиться школьникам и в профессиональной лингвистической работе, если они решат ею когда-нибудь заняться.
После олимпиады состоялась неформальная игра. Б. Л. Иомдин и студенты Иван Левин и Александра Коновалова пригласили участников олимпиады в путешествие по словарю В. И. Даля. Это самый большой по количеству слов, наиболее известный и интересно написанный словарь русского языка, хотя сейчас уже и во многом устаревший с точки зрения лексикографической науки.
Игра была командная и состояла из двух этапов. Вначале школьникам предлагалось отгадать известные всем слова по определениям, которые им дал Даль: например, понять, что «железная спица, шпилька со шляпкой, либо с костылем» – это обычный гвоздь. А затем все сыграли в «Завалинку» (вот здесь можно увидеть, как устроена эта лингвистическая игра). Командам предстояло уже самим составить толкования к малоизвестным словам так, чтобы они максимально напоминали стиль Даля. После этого нужно было понять, какое из толкований написано всё-таки самим Далем, а не кем-то из команд школьников. А это уже не так-то просто. Никто, например, не распознал, что «сказочное чудовище днепровских порогов» — это оригинальное далевское определение к слову «русъ».