• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

По вопросам, связанным с сайтом: portalhseling@gmail.com

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Книга
Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. XV.

Под науч. редакцией: Д. Ф. Мищенко, Д. В. Герасимов, Н. М. Заика и др.

Т. 15: Материалы Четырнадцатой конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей (2017 г.). Ч. 2. СПб.: ИЛИ РАН, 2019.

Глава в книге
Double-Blind Peer-Reviewing and Inclusiveness in Russian NLP Conferences

Kutuzov A. B., Никишина И. А.

In bk.: Analysis of Images, Social Networks and Texts. 8th International Conference, AIST 2019, Lecture Notes in Computer Science, Revised Selected Papers. Cham: Springer, 2019. P. 3-8.

Препринт
Length Of Constituent As A Relevant Factor In Russian Syntax

Letuchiy A.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2019. No. WP BRP 88/LNG/2019.

Рассказ о стажировке в Школе лингвистики

Предлагаем вашему вниманию рассказ Аимгуль Казкеновой (Унивеситет имени Абая, Казахстан) о стажировке в Школе лингвистики.

Рассказ о стажировке в Школе лингвистики

(C) Аимгуль Казкенова

Меня зовут Аимгуль Казкенова. Я работаю на кафедре русского языка и литературы Казахского национального педагогического университета им. Абая (г. Алматы).

С 16 мая по 10 июня 2016 года я проходила научную стажировку в Школе лингвистики НИУ ВШЭ в рамках освоения гранта «Лучший преподаватель вуза 2015 года», предоставленного Министерством образования и науки Республики Казахстан.

С одной стороны, эта стажировка дала мне возможность наблюдать за преподаванием лингвистических учебных курсов на бакалавриате и в магистратуре. Так, я посетила занятия по дисциплинам: «Сравнительно-историческое языкознание» (С.А. Бурлак), «Старославянский язык» (Р.Н. Кривко), «Теория языка» (М.А. Даниэль), «Языковое разнообразие» (Ю.А. Ландер), «Русская грамматика ошибок: эмигрантская речь» (А.С. Выренкова, Е.В. Рахилина), «Академическое письмо» (Я.Э. Ахапкина, Т.И. Резникова). Самые интересные и ценные моменты (а их было немало!) на этих занятиях были связаны с совместным поиском истины, решением исследовательских и творческих задач, совершенствованием аргументации. Также я принимала участие в научных семинарах Школы, присутствовала на аспирантском семинаре, защите курсовых и дипломных работ.

С другой стороны, важной частью стажировки стало участие в работе над Русским учебным корпусом, а именно над теми текстами, которые писали казахские студенты на русском языке. Сбор этих текстов начался еще осенью 2014 года, когда Е.В. Рахилина приезжала в наш университет в качестве приглашенного профессора. Я очень рада тому, что в период моей стажировки благодаря Екатерине Владимировне и Анастасии Сергеевне эта работа получила продолжение.

Кроме того, во время стажировки я посещала конференции и семинары, проходившие в других учебных и научных организациях Москвы. Об этом меня своевременно оповещали Н.Р. Добрушина и Е.В. Рахилина.
Стажировка в Школе лингвистики дала мне очень важный опыт. Хочу поблагодарить сотрудников Школы за возможность беспрепятственного посещения занятий, за предоставление мне учебных материалов, за готовность помочь, а студентов и магистрантов – за неизменную доброжелательность. Надеюсь, это сотрудничество в будущем продолжится.