Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Вопросы языкознания. 2025.
Pozdnyakov V., Makarov I., Maksim Kazadaev.
In bk.: Proceedings of the IEEE/IAFE Computational Intelligence for Financial Engineering (CIFEr-24). IEEE, 2024. P. 1-7.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
Меня зовут Аимгуль Казкенова. Я работаю на кафедре русского языка и литературы Казахского национального педагогического университета им. Абая (г. Алматы).
С 16 мая по 10 июня 2016 года я проходила научную стажировку в Школе лингвистики НИУ ВШЭ в рамках освоения гранта «Лучший преподаватель вуза 2015 года», предоставленного Министерством образования и науки Республики Казахстан.
С одной стороны, эта стажировка дала мне возможность наблюдать за преподаванием лингвистических учебных курсов на бакалавриате и в магистратуре. Так, я посетила занятия по дисциплинам: «Сравнительно-историческое языкознание» (С.А. Бурлак), «Старославянский язык» (Р.Н. Кривко), «Теория языка» (М.А. Даниэль), «Языковое разнообразие» (Ю.А. Ландер), «Русская грамматика ошибок: эмигрантская речь» (А.С. Выренкова, Е.В. Рахилина), «Академическое письмо» (Я.Э. Ахапкина, Т.И. Резникова). Самые интересные и ценные моменты (а их было немало!) на этих занятиях были связаны с совместным поиском истины, решением исследовательских и творческих задач, совершенствованием аргументации. Также я принимала участие в научных семинарах Школы, присутствовала на аспирантском семинаре, защите курсовых и дипломных работ.
С другой стороны, важной частью стажировки стало участие в работе над Русским учебным корпусом, а именно над теми текстами, которые писали казахские студенты на русском языке. Сбор этих текстов начался еще осенью 2014 года, когда Е.В. Рахилина приезжала в наш университет в качестве приглашенного профессора. Я очень рада тому, что в период моей стажировки благодаря Екатерине Владимировне и Анастасии Сергеевне эта работа получила продолжение.
Кроме того, во время стажировки я посещала конференции и семинары, проходившие в других учебных и научных организациях Москвы. Об этом меня своевременно оповещали Н.Р. Добрушина и Е.В. Рахилина.
Стажировка в Школе лингвистики дала мне очень важный опыт. Хочу поблагодарить сотрудников Школы за возможность беспрепятственного посещения занятий, за предоставление мне учебных материалов, за готовность помочь, а студентов и магистрантов – за неизменную доброжелательность. Надеюсь, это сотрудничество в будущем продолжится.