• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Книга
Материалы к корпусной грамматике русского языка

Под редакцией: В. А. Плунгян

Вып. III: Части речи и лексико-грамматические классы. СПб.: Нестор-История, 2018.

Глава в книге
Physical Qualities in Goidelic: A Corpus Study of Polysemy and Collocability

Dereza O.

In bk.: Proceedings of the Seventh International Colloquium of Societas Celto-Slavica, held at Bangor, Wales, 4 – 7 September 2014. 2018. P. 71-89.

Доклад Ольги Ляшевской на научном семинаре Школы лингвистики

3 апреля Ольга Ляшевская выступила с докладом «Компьютер как новый
"несовершенный" носитель языка (на данных корпуса автоматических
расшифровок устной русской речи)».

В последнее время большую популярность приобрели корпуса так

называемых «несовершенных» говорящих, включающие, например, тексты
носителей эритажного языка, ответы на экзамене по иностранному языку,
первые опусы студентов в жанре академического письма или перевода.
Ошибки таких авторов признаны ценным эмпирическим материалом, который
восполняет лакуну negative evidence в корпусной лингвистике и
проливает свет на многие теоретические вопросы.

В докладе Ольги Ляшевской речь шла о корпусе расшифровок устной

речи, полученных с помощью сервиса SpeechKit Cloud (Яндекс) и
снабженных параллельным слоем ручной разметки. Несмотря на
то, что технологии автоматического распознавания активно развиваются,
дополняют акустическую модель параметрами синтаксической,
семантической, доменной и т.п. дистрибуции, полнота и точность
письменной кодировки речевого сигнала все еще далека от идеала. Взяв
за основу параллельные данные автоматической и ручной расшифровки,
О.Ляшевская предложила типологию таких ошибок и показала, как они
помогают нам понять, что же позволяет человеку более точно настраивать
свой аппарат речевого распознавания. Кроме того, обсуждались вопросы
создания корпуса расшифровок, а именно, проблемы выравнивания
параллельных расшифровок (автоматической и ручной) и детекции ошибок.