• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Как до нас добраться

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство

Руководитель Рахилина Екатерина Владимировна

Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Ты сказал Марату, что ты люблю Алсу

23 января на очередном заседании научного семинара Школы лингвистики выступил Александр Подобряев с докладом на тему «Индексикальный сдвиг и прямая речь: точки соприкосновения».

Индексикальный сдвиг (indexical shifting) – это изменение стандартной интерпретации шифтерных выражений типа личных местоимений, при котором их значение начинает зависеть не от координат речевого акта (говорящий, слушающий), а от новых координат. задаваемых лингвистическим контекстом. В русском языке такое явление практически отсутствует. Так в русском предложении Бадма знает, куда я ходил местоимение я может обозначать только говорящего. В аналогичном же предложении, например, бурятского языка это же местоимение относится к Бадме.

В докладе на материале алтайских языков подробно обсуждались синтаксические свойства индексикального сдвига, в том числе сходства и различия между этим явлением и прямой речью. Особый интерес у слушателей вызвали примеры, иллюстрирующие ситуации рассогласования предиката подчиненного предложения с подлежащим. На русском языке такие примеры звучали бы так: Ты сказал Марату, что ты люблю Алсу. Такое удивительное свойство индексикального сдвига засвидетельствовано в мишарском диалекте татарского языка.

Перед выступлением Александра Подобряева состоялось обсуждение кандидатской диссертации аспирантки филологического факультета третьего года обучения Евдокии Валовой. Диссертация Е.Валовой посвящена определению синтаксических и семантических факторов, определяющих линейное положение частицы же в предложении. Дуня представила эксперимент, основная цель которого – определить предпочтения носителей русского языка относительно положения этой частицы в предложениях разного типа. Эксперимент учитывает самые разнообразные условия местонахождения же, а значит, должен принести желаемый результат.


Мария Кюсева,
аспирант Школы лингвистики

См. также аннотацию к докладу А. Подобряева.