• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «репортаж о событии»

Иллюстрация к новости: Доклад С. Гюласарян «'Менять' в армянском языке»

Доклад С. Гюласарян «'Менять' в армянском языке»

Поле 'менять' в армянском языке покрывается двумя глаголами: phoxel (փոխել) и phophoxel (փոփոխել). Первый глагол реализует контексты, предполагающие замену одного объекта на другой, второй — модификацию. Но всё не так просто...

Доклад П. Макаровой «'Менять' в украинском языке (новые данные)»

В семантическом поле 'менять' в украинском языке в первую очередь присутствуют глаголы с корнем мiн и различными приставками, от которых зависит значение глагола и его принадлежность к тому или иному фрейму. Однако было также найдено несколько слов с другими корнями, покрывающие лишь один из фреймов. Всего рассматривается 13 групп слов (в одну группу входят видовые пары/тройки и пары с рефлексивными постфиксами)

Иллюстрация к новости: Доклад Д. А. Рыжовой «Семантическое поле бросания и проблема смежности семантических полей»

Доклад Д. А. Рыжовой «Семантическое поле бросания и проблема смежности семантических полей»

Доклад посвящен семантическому полю бросания, истории его лексико-типологических исследований и тем результатам, которые мы имеем на сегодняшний день. На материале порядка 20 языков выделены основные параметры лексических противопоставлений в этой зоне. Эти параметры очень разнородны: они связаны как с семантическими типами участников, так и со свойствами самой ситуации и представляют определенные трудности для семантического картирования.

Иллюстрация к новости: Доклад Д. Федорова «'Менять' в персидском языке»

Доклад Д. Федорова «'Менять' в персидском языке»

Персидские данные говорят в пользу двух раздельных фрейма обмена: бартера (т.е. обмена разными предметами) и реципрокального обмена (обмена идентичными предметами). Ту же особенность демонстрировали и данные сербского языка. Кроме того, в персидском, как и в финском, прослеживается смежность поля ‘менять’ с полем превращения, но не через фрейм модификации, а через фрейм переключения.

Иллюстрация к новости: Доклад Е. Копыловой, К. Лапшиной и Е. Матюхиной «Новая фреймовая структура и финские данные»

Доклад Е. Копыловой, К. Лапшиной и Е. Матюхиной «Новая фреймовая структура и финские данные»

На семинаре докладчицы новыми идеями, возникшими в ходе работы над статьей о поле ‘менять’ в финском языке, и представили финальную версию статьи

Иллюстрация к новости: Доклад А. Миньковской «Результаты применения фреймового метода к корпусу библейского древнееврейского языка»

Доклад А. Миньковской «Результаты применения фреймового метода к корпусу библейского древнееврейского языка»

Участники семинара поговорили о трудностях, возникающих при лексико-типологической работе с мертвым языком, и о той пользе, которую такое исследование может принести как лексикографии древнееврейского языка, так и типологии рассматриваемого семантического поля.

Иллюстрация к новости: Доклад Е. Матюхиной «Соотношение ареальной и генетической близости языков в выборке для лексико-типологического исследования»

Доклад Е. Матюхиной «Соотношение ареальной и генетической близости языков в выборке для лексико-типологического исследования»

Как ареальная и генеалогическая близость языков влияет на близость лексических систем и можно ли оценить это статистически? 

Доклад С. Ю. Толдовой «Глаголы со значением изменения / мены в кадарском и литературном даргинском»

В диалектах даргинского языка поле 'менять' покрывается сложными глаголами с разными смысловыми компонентами. В качестве базовых обозначений для основных фреймов используются особый глагол для модификации и сложный глагол со смысловым компонентом 'вместо' – для всех остальных фреймов поля. В докладе также рассматриваются другие варианты смысловых основ и различия между кадарской и литературной системами.

Иллюстрация к новости: Доклад В. Марининой «'Менять' в севернохантыйском языке»

Доклад В. Марининой «'Менять' в севернохантыйском языке»

В севернохантыйском фреймы Замена и Обмен покрываются одним глаголом, в остальных используются описательные конструкции, но глагол замены/обмена у некоторых носителей расширяется на фреймы Замещение и Переключение. Дело во влиянии русского языка или нет?

Иллюстрация к новости: Утверждена новая версия анкеты для поля 'менять'

Утверждена новая версия анкеты для поля 'менять'

Участники НУГ собрались на внеочередной семинар, чтобы обсудить методологические аспекты исследования: набор фреймов, отображаемый на карте, и анкету для опроса носителей.


12