• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Книга
Рукописи. Редкие издания. Архивы. Из фондов Отдела редких книг и рукописей

Лифшиц А. Л., Мастерков А., Мастеркова А. и др.

Вып. 10. М.: Новый хронограф, 2017.

Статья
The Nature of Humor in Zoshchenko’s Short Stories

Apresyan V.

Variations, Literaturzeitschrift der Universität Zürich. 2017. Vol. 25. P. 41-56.

Глава в книге
Sprachliche Eigenschaften der naturwissenschaftlichen Fachsprache in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts

Kashleva K.

In bk.: HiGeWiS-Tagung „Geschichte der Fach- und Wissenschaftssprachen. Identität, Differenz, Transfer“. 2017. P. 15-15.

Жестовые языки

Жестовые языки – это сложные лингвистические системы, обладающие собственной лексикой и грамматикой, которые используют для общения глухие и слабослышащие на территории всего мира. В отличие от языков звучащих, жестовые языки стали предметом изучения лингвистов относительно недавно: лишь со второй половины XX века их начали рассматривать как полноценные многоуровневые системы коммуникаций.

Неудивительно, что до того, как стать предметом пристального внимания лингвистов, жестовые языки успели обрасти определенным количеством мифов.

Некоторое время считалось, что жестовые языки сродни пантомиме – примитивному средству общения с помощью жестикуляции. У пантомимы и ЖЯ действительно есть сходство – в них широко используется иконическое представление субъектов или действий реального мира. Под иконичностью понимают мотивированность формы знака его значением. Так, например, жест ‘кресло-качалка’ в русском жестовом языке является иконичным: конфигурация руки напоминает форму кресла, а движение – качание в разные стороны.

‘кресло-качалка’ в РЖЯ

www.spreadthesign.com

Тем не менее, в то время как способы представления в пантомиме ограничиваются лишь фантазией конкретного человека, в ЖЯ они находятся в строгих рамках фонетического инвентаря. Жестовые языки, как и звучащие, обладают своими фонетическими системами. Фонемы, или же компоненты жеста, делятся на пять типов: форма руки, ориентация ладони, движение, место артикуляции и немануальный компонент (выражение лица). Так, в жестах «мама» и «папа» совпадают форма руки и место артикуляции (у лица), однако направление движения, а потому и ориентация ладони, отличаются.

         

‘мама’ в РЖЯ
www.spreadthesign.com

         

‘папа’ в РЖЯ
www.spreadthesign.com

Так вот, далеко не любая теоретически возможная конфигурация ладони или место артикуляции могут встретиться в русских жестах: нет, например, ни одного жеста, локализованного на лопатках или на правой пятке.

Другой распространенный миф о жестовых языках – это мнение, что они представляют собой переложение соответствующего звучащего языка на жестах. Таким образом выходит, что есть устный вариант русского языка, письменный, и – жестовый. Это заблуждение. Грамматика русского жестового языка разительно отличается от грамматики русского. В нем, например, нет падежей и предлогов, зато имеется очень подробная система выражения пространственных отношений.

Последние 50 лет сфера жестовой лингвистики активно разрабатывается лингвистами. Некоторые жестовые языки, как, например, американский и британский, исследованы уже достаточно широко: существуют корпуса жестовой речи, экспериментальные лаборатории, грамматические описания и т.д. Однако исследования русского жестового языка в данный момент находятся на начальной стадии. Поэтому лингвистика русского жестового языка является одной из областей научной деятельности, разрабатываемых в Школе Лингвистики НИУ ВШЭ.

У нас проводятся семинары, направленные не только на теоретическое изучение жестовых языков, но и на практическое освоение РЖЯ:
 

1. НИС «Основы жестового языка » (проводится на первом курсе бакалаврской программы «Фундаментальная и прикладная лингвистика»)

2.Семинар, посвященный чтению и обсуждению актуальных статей по жестовой лингвистике (проводится под руководством  Марии Кюсевой для всех желающих)


В рамках этого проекта студенты Школы лингвистики выступают с докладами, защищают курсовые и дипломные работы.
 

ДОКЛАДЫ студентов и сотрудников:

Size and Shape Specifiers in sign languages: A methodology for data collection. Кюсева Мария. Постерная секция летнего лингвистического института LSA. Университет Кентукки, Лексингтон, США. 5 июля - 1 августа, 2017г.

Motion events in Russian Sign Language. 
Кирилл Аксенов, Валерия Виноградова, Дарья Лапенкова, Елена Пасальская. Постерная секция школы по типологии и грамматике Tylex. НИУ ВШЭ. Москва, Россия. 2-6 сентября, 2017г.

Особенности функционирования глаголов движения в русском жестовом языке. Кирилл Аксенов, Валерия Виноградова, Дарья Лапенкова, Елена Пасальская. Студенческая конференция Института лингвистики. Москва, Россия. 6-7 апреля 2017г.

Результативные конструкции в русском жестовом языке.
Елена Пасальская. Студенческая конференция Института лингвистики. Москва, Россия. 6-7 апреля 2017г.

Contour signs in Russian Sign Language (RSL): an analysis of the non-manual component. Кюсева Мария. Конференция австралийского лингвистического общества. Университет Монаш, Мельбурн, Австралия. 7-9 декабря 2016г.

Особенности порядка слов в именной группе
 в русском жестовом языке. Мария Цфасман. Студенческая конференция Института лингвистики. Москва, Россия. 31 марта - 1 апреля 2016г.

Компаунды в русском жестовом языке.  Елена Пасальская. Студенческая конференция Института лингвистики. Москва, Россия. 31 марта - 1 апреля 2016г.

Lexical typology of adjectives: Contribution of Russian Sign Language . Мария Кюсева. 11-я конференция ассоциации по лингвистической типологии. Альбукерке, Нью-Мехико, США. 1-3 августа 2015г.

Attributive lexicon in Russian Sign Language. Мария Кюсева. Семинар лаборатории лингвосемиотических исследований НИУ ВШЭ. 28 мая 2015г.

Metaphors in Sign Languages. Мария Кюсева. XVI апрельская международная научная конференция по проблемам развития экономики и общества. Лингвистическая секция. НИУ ВШЭ. 7-10 апреля 2015г.

КУРСОВЫЕ РАБОТЫ: 

Результативная конструкция в русском жестовом языке. Елена Пасальская, 2017г.
Личные местоимения в русском жестовом языке. София Саттарова, 2017г.
Синтаксис именной группы в русском жестовом языке. Мария Цфасман, 2016г.
Компаунды в русском жестовом языке. Елена Пасальская, 2016г.
Установление родства русского и французского языков. 
Виктория Кшняскина, 2015г.
Метафоры в глаголах эмоций в русском жестовом языке. Ломакина Яна, 2014г.
Метафоры в глаголах мышления в русском жестовом языке. Перова Дарья, 2014г.
Метафоры вежливости в русском жестовом языке . Виктория Кшняскина, 2014г.

ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ: 

Семантическое поле глаголов эмоций РЖЯ в типологическом освещении . Ломакина Яна, 2015г.

Семантическое поле ментальных глаголов РЖЯ в типологическом освещении. Перова Дарья, 2015г.

МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С: 

Анной Анатольевой Комаровой и Верой Владимировной Ежовой, сотрудниками Центра образования глухих и жестового языка имени Г.Л. Зайцевой

Вадимом Игоревичем Киммельманом, сотрудником университета Амстердама

Светланой Игоревной Бурковой, доцентом Новосибирского государственного технического университета (НГТУ)

ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ: 

Словарь жестовых языков Spreadthesign

Словарь русского жестового языка Сурдосервер

Корпус русского жестового языка

ВИДЕО:

«Я думаю по Брайлю»: мастер-класс Александра Суворова по общению со слепоглухими