Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Kazakova T., Vinyar A., Постникова А. Е.
In bk.: 57th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea. Book of Abstracts. Prt. 3. Helsinki: University of Helsinki, 2024. P. 36-38.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
"Слово" — очень точно спроектированный текст. Он действительно напоминает скорее сложный инженерный объект, чем случайный рассказ на заданную тему.
В предисловии Борис Валерьевич рассказывает, в частности:
— как распределяются метафоры в произведении,
— как автор «Слова» создает литературный комментарий к собственному тексту,
— как произведение спорит с традицией и опровергает привычки,
— как воспринимают «Слово» читатели, воспитанные на «восточной» литературной традиции,
— какие произведения сходны со «Словом» по кинематографичности приемов,
— какие неверные трактовки текста кочуют из перевода в перевод.
Новое издание «Слова о полку Игореве» с переводом Д.С.Лихачева.
Параллельный корпус переводов «Слова».
Орехов Борис Валерьевич
Школа лингвистики: Доцент