• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова

Книга
Proceedings of the 3rd Workshop on NLP Applications to Field Linguistics (Field Matters 2024)

Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.

Глава в книге
Mathematicon: A corpus-based platform for teachers and students of RFL
В печати

Anna Leonteva, Toldova S., Fedorov D. et al.

In bk.: Teaching Russian Through STEM: Contexts, Tools, and Approaches. Vol. 1st Edition. L.: Taylor & Francis, 2024.

Препринт
Exploring the Effectiveness of Methods for Persona Extraction
В печати

Konstantin Zaitsev.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024

Конференции на дистанте: опыт онлайна

Привел ли онлайн к более активному участию в конференциях? Насколько просто слушать доклады дома за компьютером? Можно ли проводить официальные конференции в «Твиттере»? Сотрудники Школы лингвистики поделились своими впечатлениями о конференциях, прошедших за время дистантных ограничений в онлайн-режиме.

Конференции на дистанте: опыт онлайна

Free

Преподаватели Школы лингвистики ответили на вопросы анкеты о конференциях, на которых они смогли побывать в 2020 и в начале 2021 года в дистанционном режиме. Вопреки ожиданиям, в целом онлайн не привел к более активному участию в научных встречах. Из 20 участвовавших в опросе сотрудников Школы лишь четверо (20%) отметили увеличение количества «своих» конференций, для девяти человек (45%) ничего не изменилось, а для семерых (35%) число научных встреч в период ограничений уменьшилось.

 В этом году намного больше моих студентов смогло заочно «посетить» конференции, это очень здорово. Я была бы рада, если бы трансляции сохранились после отмены карантина, но конференции снова стали бы «живыми»: в удаленном формате в целом намного меньше дискуссий.

Слюсарь Наталия Анатольевна
Школа лингвистики: Доцент

Вместе с тем в онлайне оказалось легче просто забрести на «огонек» к коллегам и посидеть на конференциях, которые в иных случаях вряд ли были бы доступны. 

Многие с удовольствием отметили, что доступными для них стали не только конференции, но и другие научные встречи. 

 Побывал без доклада на многих конференциях, в том числе на тех, где иначе не оказался бы и и куда иначе не поехал бы. Примеры: International Austronesian and Papuan Languages and Linguistics Conference, HUJI Syntax Workshop, Звегинцевские чтения...

Ландер Юрий Александрович
Школа лингвистики: Доцент

Не конференция: наконец-то сходил на нейрочетверг просто послушать, как давно мечтал: очень удобно онлайн. Очно было неловко, потому что я не занимаюсь всем этим, и по времени неудобно с работой, если бы надо было идти на очную встречу.

 Особый жанр: теперь можно устраивать совместные сессии с другой лабороторией из другой страны, мы так делали в нашей лаборатории, было хорошо.

Мороз Георгий Алексеевич
Международная лаборатория языковой конвергенции: Младший научный сотрудни

На вопрос: «слушали ли Вы в онлайн-режиме 

                           —   больше докладов, чем на очной конференции, 
                           —   пожалуй, меньше и 
                           —   столько же» 

14 человек (70%) ответили «пожалуй, меньше», 4 человека (20%) «столько же» и 2 человека (10%) «больше».

Коллеги объясняли меньшую вовлеченность в онлайн-конференции таким образом:

— Онлайн-конференция, к сожалению, не является достаточным поводом для отмены всех остальных дел, так что приходилось отвлекаться на пары и прочие дела, а также на отдых от них (и от конференции).

— Даже будучи в зуме, не всегда удавалось сконцентрироваться на не очень интересном докладе, а отвлечься за собственным столом легче.

— На очную конференцию ты приходишь — и сидишь всю секцию; уходить с середины неловко. Работать за компьютером как-то бессмысленно: всё равно сосредоточиться не получится. А в Зуме можно выключить звук и заниматься своими делами. А можно и отключиться потихоньку — не топая и не скрипя дверями.

— Дома всегда больше дел, чем когда едешь на конференцию: то детей накормить, то посуду помыть.

— Скучно, медленно, тяжело воспринимать материал через zoom.

— Элемент социализации потерян.


Были названы и положительные стороны онлайн-общения:

— Онлайн можно переписываться в личном чате, попутно делясь впечатлениями от доклада, не только со своим правым-левым соседом, но вообще с любым из присутствующих; в очном режиме такое затруднительно.

— Удобно, разные спикеры (международные) могут поучаствовать легче, чем очно.

 Надо сказать и об изменении форматов проведения научных встреч.

 Семинары в Хельсинки должны были быть очной трехдневной конференцией в марте, но их отменили и превратили в серию из трех коротких семинаров осенью. Исследование группы Gramadapt очень близко к моим интересам, поэтому я ждала этих семинаров.

Добрушина Нина Роландовна
Международная лаборатория языковой конвергенции: Заведующий лабораторией

Степан Михайлов рассказал о лингвистической конференции в «Твиттере»  Linguistweets: the first international twitter conference on linguistics, организованной Бразильской лингвистической ассоциацией:

Эта конференция, проходила целиком в «Твиттере». Каждый доклад состоял из 6 твитов, которые постились в определённый временной промежуток в 15 минут, и любой желающий мог ответить на них с вопросом или комментарием во время или после доклада, на что докладчик также отвечал.

Очень ограниченный формат вынудил (меня и других участников) искать особые способы ёмкой передачи информации. Это включало решения от включения каких-нибудь поясняющих схем как картинок или использования цветовых выделений в примерах вместо сопровождающего пояснительного текста, вплоть до использования эмодзи вместо сокращений или использования эмодзи для прояснения значений.

 Сами эти нюансы уже очень обогатили опыт как практически, так и эмоционально. Но даже вне эмодзи и схем, формат в шесть твитов вынуждает кристализовать мысль до максимально предельной ясности, опуская все излишние подробности, и при этом такой формат очень лёгок в усвоении для аудитории. Прочитать шесть твитов занимает ну максимум минут пять, при этом за это время можно узнать что-нибудь действительно новое и полезное.

Михайлов Степан Кириллович
Научно-учебная лаборатория по формальным моделям в лингвистике: Стажер-исследователь

В 85% случаях организаторы позаботились о специальной организации обсуждения после докладов. Кроме традиционного чата или переговорных комнат в Zoom, в ход пошел Slack и даже виртуальное пространство на платформе wonder.me.

Наталия Пименова: На воркшопе Siberian Life: Language and Culture in the Great North, который проводился университетом Гамбурга, для неформального общения использовалась платформа Wonder, имитирующая прогулки по кулуарам конференции. Участники могли путешествовать в виде своих аватарок по пространству между маркированными зонами  (Snack bar, Sofa и т.д.). При попадании в эти локусы автоматически включалась камера и микрофон для общения с соседями, но при этом было видно, кто еще в какой комнате находится. Особая благодарность организаторам конференции за культурную онлайн-программу: от ссылок на музеи до линков на балеты Джона Неймайера. 

Среди конференций, на которых побывали наши преподаватели, традиционная конференция Европейского лингвистического общества (SLE), о которой мы уже рассказывали в сентябре, а также:

Teaching and Language Corpora 2020

Symposium - Data-Driven Learning 2020

Workshop “Focus alternatives: Theoretical and empirical perspectives”

Formal Approaches to Slavic Linguistics 29

The 15th Annual Slavic Linguistics Society Meeting

The first “Experiments in Linguistic Meaning” conference

Workshop on “The Processing of Negation and Polarity”

The 11th International Conference of Experimental Linguistics

The 3rd Semantics and Pragmatics Workshop (Москва)

Tocharian in Progress

Graphicon 

AIST: International Conference on Analysis of Images, Social Networks and Texts

«Михаил Булгаков в потоке российской истории XX–XXI веков»

                         и многие другие...