• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

По вопросам, связанным с сайтом: portalhseling@gmail.com

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Книга
Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. XV.

Под науч. редакцией: Д. Ф. Мищенко, Д. В. Герасимов, Н. М. Заика и др.

Т. 15: Материалы Четырнадцатой конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей (2017 г.). Ч. 2. СПб.: ИЛИ РАН, 2019.

Глава в книге
Double-Blind Peer-Reviewing and Inclusiveness in Russian NLP Conferences

Kutuzov A. B., Никишина И. А.

In bk.: Analysis of Images, Social Networks and Texts. 8th International Conference, AIST 2019, Lecture Notes in Computer Science, Revised Selected Papers. Cham: Springer, 2019. P. 3-8.

Препринт
Length Of Constituent As A Relevant Factor In Russian Syntax

Letuchiy A.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2019. No. WP BRP 88/LNG/2019.

Студенты Школы лингвистики приняли участие в конференции Европейского Университета

Алексей Виняр:

В конце марта в Европейском Университете Санкт-Петербурга проходила студенческая конференция «Антропология, Фольклористика, Социолингвистика». Я, Алексей Виняр, со своим соавтором, Екатериной Герасименко, решили принять в ней участие по совету нашего преподавателя социолингвистики и научного руководителя Нины Роландовны Добрушиной и, надо сказать, не пожалели о принятом решении. Мы выступали с нашей работой «Социолингвистическая вариативность дистрибуции вариантов постпозитивной частицы -тов говоре Устьянского района Архангельской области», которую написали по результатам прошлогодней социолингвистической экспедиции в Устьянский район.

Надо отметить, что организаторы конференции сделали все, чтобы участники чувствовали себя удобно и комфортно. Это и условия размещения, и полная информация о расписании докладов и мероприятий, и отлично организованные кофе-брейки. Сам Европейский Университет, его студенты и преподаватели относились к участникам как к «своим», рассказывая в конце каждого из двух дней о традициях и жизни университета, и даже «посвящая» в них. У нас была возможность пообщаться с замечательными социолингвистами Николаем Борисовичем Вахтиным и Евгением Васильевичем Головко, книга которых стала нашим первым учебником по этой дисциплине.

В конференции участвовали студенты с самыми разными научными интересами, а предметом исследований были самые различные аспекты современного общества, от передачи «Таинственная Россия» до поведения детей с особенностями в развитии. Несмотря на это, любой доклад для исследователей из совершенно разных областей всегда был интересен и понятен, а дискуссия после докладов не требовала знания какой-то узкой терминологической базы: мы могли обмениваться идеями на всем доступном языке. К счастью, это относится и к нашему докладу. Хотя организаторы предоставили каждому докладчику щедрые двадцать минут на выступление, а большинство из наших слушателей были специалистами по антропологии, культурологии и другим областям знаний, мы получили множество ценных советов и важных замечаний, которые, как мы надеемся, позволят улучшить нашу работу.

Думаю, что этим и замечательна конференция, на которой мы побывали. Она не только близко познакомила нас с исследованиями и исследователями разнообразнейших вопросов, но и поставила новые вопросы перед нашей работой, которая казалась нам так хорошо знакомой.

Полина Касьянова:

Я ездила на конференцию с результатами небольшого исследования традиции брака умыканием в современной Адыгее. Летом 2014 года я поехала в совместную лингвистическую экспедицию НИУ ВШЭ и РГГУ в Адыгею, где узнала о сущестовании, как мне тогда казалось, страшной и жестокой традиции. При этом я понимала, что все не может быть так просто и однобоко. В 2015 году я вновь присоединилась к экспедиции, где изучала особенности кубанского диалекта кабардино-черкесского языка. В свободное от лингвистической работы время я разговаривала с информантами и записала несколько интервью об умыкании невесты. Оказалось, что традиция не страшна, а прекрасна. В Адыгее похищение невесты сейчас обычно происходит с согласия невесты и не подразумевает принуждения к браку. Часто умыкание является неким театрализованным представлением, соверешнно необязательным, зато красивым и увлекательным. Именно об особенностях бытования традиции брака умыканием и был мой доклад.

В ЕУ результаты исследования приняли очень хорошо, несмотря на то что я не специалист и совсем не антрополог. После доклада произошло обсуждение, в ходе которого я получила массу интересных вопросов и пару полезных комментариев, которые собираюсь учесть в будущем.

Приводим также ссылку на сайт конференции.