• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Школа лингвистики: Менеджер Дьячкова Анна Евгеньевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Максим Олегович Бажуков, Константин Евгеньевич Сатдаров

Книга
Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 6, дополнительный, часть 1: А-И

Жидкова Е. Г., Занадворова А. В., Какорина Е. В. и др.

Ч. 1: А-И. Вып. 6: дополнительный. Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2026.

Статья
PULM-UP in Russian Sign Language
В печати

Svetlana Burkova.

Voprosy Jazykoznanija. 2026. No. 2. P. 44-76.

Глава в книге
ВЕСЬ, ВОСВОЯСИ - ВЫПИХНУТЬ

Никишина Е. А.

В кн.: Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 6, дополнительный, часть 1: А-И. Ч. 1: А-И. Вып. 6: дополнительный. Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2026. С. 194-285.

Препринт
An Annotation Scheme and Classifier for Personal Facts in Dialogue
В печати

Zaitsev K.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2026

Корпус эритажного русского языка


Легко представить себе, как говорят по-русски люди, родившиеся и выросшие в России, однако не все носители русского языка говорят именно так. Многие живущие за пределами нашей страны учат русский язык как иностранный, и, конечно же, их речь значительно отличается от той, к которой привыкли мы — стандартные носители русского языка. Есть и другая категория нестандартных говорящих по-русски. Это так называемые эритажные говорящие (heritage speakers) — люди, которые начали усваивать русский язык как родной, но уехали за границу, не успев овладеть им до конца.

Цель нашего проекта – создание корпуса текстов эритажных говорящих и студентов русского как иностранного, а также анализ речевых стратегий этих групп нестандартных носителей. Корпус позволяет производить поиск по типам ошибок и получать ценный для не только для сопоставительного изучения систем русского языка и доминантного языка носителя, но и для исследований в рамках русистики. На данный момент список доминантных языков, представленных в корпусе, насчитывает американский английский, немецкий, а также в ограниченном объеме сербский и французский. Корпус постоянно пополняется.

Руководители проекта: Е.В. Рахилина, А.С. Выренкова
Главные программисты-разработчики корпуса: Т.А. Архангельский, Э.Г. Мустакимова
На разных этапах в создании корпуса принимали и принимают участие: О.С. Еремина, Е.Л. Шнитке, Е.А. Смоловская, Н. Филиппова, С. Пужаева