We use cookies in order to improve the quality and usability of the HSE website. More information about the use of cookies is available here, and the regulations on processing personal data can be found here. By continuing to use the site, you hereby confirm that you have been informed of the use of cookies by the HSE website and agree with our rules for processing personal data. You may disable cookies in your browser settings.
The School of Linguistics was founded in December 2014. Today, the School offers undergraduate and graduate programs in theoretical and computational linguistics. Linguistics as it is taught and researched at the School does not simply involve mastering foreign languages. Rather, it is the science of language and the methods of its modeling. Research groups in the School of Linguistics study typology, socio-linguistics and areal linguistics, corpus linguistics and lexicography, ancient languages and the history of languages. The School is also developing linguistic technologies and electronic resources: corpora, training simulators, dictionaries, thesauruses, and tools for digital storage and processing of written texts.
Bangkok: Association for Computational Linguistics, 2024.
Imbault C., Slioussar N., Ivanenko A. et al.
Plos One. 2024. Vol. 4. No. 4. P. 1-47.
Anna Leonteva, Toldova S., Fedorov D. et al.
In bk.: Teaching Russian Through STEM: Contexts, Tools, and Approaches. Vol. 1st Edition. L.: Taylor & Francis, 2024.
Konstantin Zaitsev.
arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024
On 11th - 13th May at the 18th annual conference of the European Association of Machine Translation in Antalya, Turkey, participants from universities across Europe presented papers on improving the quality of statistical translation, using corpus-based technology, translation tools, and evaluating the quality of machine translation. There were two poster sessions on research and projects on various aspects of machine translation.
Ekaterina Ageeva, third year student on the Fundamental and Computational Linguistics programme at the HSE Faculty of Humanities participated in the international conference on machine translation and presented her paper.
I presented a paper about our work on evaluating machine translation which I co-wrote with Mikel Forcada, Juan Antonio Perez-Ortiz and Francis Tyers from the University of Alicante and Tromso University. Our research was based on the project Assimilation evaluation toolkit for Apertium which I worked on at the Google Summer of Code programme.
Ekaterina Ageeva
Third year student