• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

 

🧭 Как до нас добраться

 

Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734

E-mail: ling@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Ахапкина Яна Эмильевна
Школа лингвистики: Менеджер Дьячкова Анна Евгеньевна

Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Борисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков

Книга
Китайский разговорник

Дурыманова А. Д., Ермолаева Е. А., Сутулов А. А.

М.: Бомбора, 2025.

Статья
The Twofold Nature of Old East Slavic Iže

Фитискина А. А.

Russian linguistics. 2025. No. 49.

Глава в книге
Case selection for the direct object of negated verbs in Russian dialects

Ronko R., Malysheva A.

In bk.: Convergence and Divergence in the Eastern Circum-Baltic Area: Volume 1: The Northern Part - A Synthetic View, especially on Finnic, and Case Studies. Vol. 1: The Northern Part - A Synthetic View, especially on Finnic, and Case Studies. De Gruyter Mouton, 2025. Ch. 8. P. 571-587.

Препринт
You shall know a piece by the company it keeps. Chess plays as a data for word2vec models

Orekhov B.

arxiv.org. Computer Science. Cornell University, 2024

Корпусная грамматика русского языка


Русграм (Корпусно-ориентированная грамматика русского языка) – это проект написания новой современной грамматики русского языка. Проект существует уже около пяти лет. Части грамматического описания доступны по адресу www.rusgram.ru.

Хотя российская лингвистика имеет давнюю традицию, последняя академическая грамматика русского языка датируется 1980-м годом. С тех пор изменились не только подходы к описанию языка, но и (отчасти) языковые данные. А главное, стали доступны большие объёмы материала: появились лингвистические корпуса русских текстов, например, Национальный корпус русского языка (www.ruscorpora.ru). Теперь можно находить сразу много примеров по интересующей исследователя теме и применять для описания грамматики статистические методы.

Например, все знают, что в русском языке есть местоимения на –то, -либо, кое-, -нибудь (кто-либо, где-нибудь, что-то, кое-кто и так далее). А сколько их? Оказывается, что среди этих местоимений есть очень частотные, а есть крайне редкие. Местоимение какой-либо встречается … раз, а вот кто-либовсего … раз. Почему так получается? Ведь местоимения похожи!

Что значит будущее время? Всякий ответит: оно относится к событиям, которые будут после момента речи. Нет, это совсем не всё! И сейчас мы можем не только найти нестандартные употребления будущего времени (например Придёшь туда – опять никого нету), но и «пощупать» их и «померить». Некоторые из них встречаются очень часто.

Вот так мы и работаем: исследуем вроде бы хорошо известные любому носителю языка темы: вид, время, наклонение, залог, модальность. И на каждом шагу либо обнаруживаются новые данные, либо численные закономерности, требующие объяснения. Объяснить то, что мы наблюдаем – тоже наша задача.

Среди сотрудников Школы лингвистики в проекте участвуют Е.В. Рахилина, В.Ю. Апресян, Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль, Н.А. Зевахина, А.Б. Летучий.