Состоялся 22 семинар НУГ
Участники НУГ обсудили анкету для сбора данных о категории числа в чукотском языке и планы на ближайшее время.
12 февраля состоялся двадцать второй семинар НУГ. В отличие от предыдущего, он был посвящен не промежуточным результатам исследования, а планам на будущее. Вместе с руководителем НУГ, Михаилом Александровичем Даниэлем, участники обсудили анкету про число в чукотском языке, материал для которой нужно будет собрать в следующей экспедиции.
Первый раздел анкеты содержит общие вопросы про категорию числа в чукотском языке, например, обязательно ли маркируется число, выражается ли оно аналитически или же при помощи аффикса, есть ли паукальное, двойственное число. Второй раздел посвящен более частным проблемам числа в глаголах и существительных, а последний — синтаксису. Многое уже известно из предыдущей экспедиции: в чукотском языке в категории числа есть только множественное и единственное (немножественное) число, которое не маркировано, то есть может реферировать как к единственному объекту или объекту в общем, так и к группе объектов, и есть специальный суффикс сингулятива, который присоединяется к показателю единственного числа, когда говорящий хочет подчеркнуть, что предмет был только один. Существительных singularia или pluralia tantum в чукотском языке нет.
В ходе обсуждения именного числа возникла дискуссия об ассоциативной множественности в чукотском языке. В отличие от обыденного понимания множественности — аддитивного — ассоциативная множественность не подразумевает совокупности однотипных объектов (“яблоки” — много объектов, каждый из которых “яблоко”), обозначая некоторую группу, названную по одному объекту, например, “Пётр” с показателем такой множественности будет значить не “много Петров”, а “Петр и его семья”. В чукотском такая множественность характерна для имен существительных, обозначающих людей, но пока неизвестно, какие существительные во множественном числе могут быть интерпретированы ассоциативно, а какие нет (например, возможно ли понять “лук”, неодушевленное имя существительное, во множественном числе как “лук и стрелы”, потому что эти предметы всегда используются вместе). В процессе разговора Алексей Козлов выделил еще один интересный вопрос: условия употребления суффикса -mk- в обоих типах склонения. Это суффикс со значением собирательности, похожий на суффикс -j- в русском языке в слове “зверьё”. Он позволяет обозначить группу предметов целиком как один предмет.