Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Телефон: +7 (495) 772-95-90 доб. 22734
E-mail: ling@hse.ru
Редакторы сайта — Наталья Борисовна Пименова, Татьяна Брисовна Казакова, Максим Олегович Бажуков, Юлия Геннадьевна Бадрызлова
Школа лингвистики была образована в декабре 2014 года. Сотрудники школы преподают на образовательных программах по теоретической и компьютерной лингвистике в бакалавриате и магистратуре. Лингвистика, которой занимаются в школе, — это не только знание иностранных языков, но прежде всего наука о языке и о способах его моделирования. Научные группы школы занимаются исследованиями в области типологии, социолингвистики и ареальной лингвистики, корпусной лингвистики и лексикографии, древних языков и истории языка. Кроме того, в школе создаются лингвистические технологии и ресурсы: корпуса, обучающие тренажеры, словари и тезаурусы, технологии для электронного представления текстов культурного наследия.
Белов Н. В., Бойцов М. А., Виноградов А. Ю. и др.
М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2024.
Лапшина К. М., Копылова Е. В., Матюхина Е. П.
Урало-алтайские исследования. 2024. № 1(52). С. 22-41.
Creissels D., Zúñiga F., Moroz G.
In bk.: Applicative Constructions in the World's Languages. Berlin: De Gruyter Mouton, 2024. P. 61-73.
Chistyakova K., Kazakova Tatiana.
Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 115.
Наши преподаватели ведут в Вышке курсы, основная цель которых – научить студентов отличному владению родным языком. Мы давно заметили, что множество ошибок, которые совершат студенты в письменной и устной речи, в некотором роде постоянно. Для того, чтобы систематизировать и исследовать их, в 2013 году было решено создать Корпус русских учебных текстов, сокращенно КРУТ.
КРУТ – это коллекция текстов, написанных студентами-носителями русского языка. Как и в любом другом корпусе, все тексты снабжены особой информацией о свойствах этих текстов – разметкой, или аннотацией. Именно разметка делает корпус пригодным для научных исследований и для использования в учебных целях.
Какие же лингвистические исследования можно проводить на базе КРУТа? Не секрет, что язык постоянно изменяется, и один из источников возможных изменений – это отклонения от языковой нормы. Вот почему актуальными являются описание и анализ ошибок, поиск причин их возникновения. Грамматические особенности, специфические словоупотребления, нехарактерные для русского языка конструкции – все это представляет интерес для лингвистики.